summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/!NetSurf/Resources/fr/Messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '!NetSurf/Resources/fr/Messages')
-rw-r--r--!NetSurf/Resources/fr/Messages765
1 files changed, 502 insertions, 263 deletions
diff --git a/!NetSurf/Resources/fr/Messages b/!NetSurf/Resources/fr/Messages
index 68a51372d..0d6c96d56 100644
--- a/!NetSurf/Resources/fr/Messages
+++ b/!NetSurf/Resources/fr/Messages
@@ -1,255 +1,468 @@
# French messages for NetSurf
+# ===========================
+#
+# Description
+# -----------
+#
+# This file contains lines of colon separated key-value pairs in the format:
+#
+# Key:Value
+#
+# Contents of Key _must_ be representable in the US-ASCII character set and
+# should not be modified for translation purposes.
+#
+# Values must be UTF-8 encoded strings. When these strings are displayed in
+# NetSurf's user interface, they are converted to the system's local character
+# set. As a result of this conversion process, unrepresentable characters are
+# stripped from the displayed string.
+#
+# Blank lines and lines starting with a # character are treated as comments and
+# ignored.
+#
+
# Menus
+# =====
+#
+# This section defines the title and entry text for NetSurf's menus.
+#
+
+# Iconbar menu
+#
NetSurf:NetSurf
Info:Info
Open:Ouvrir
-OpenURL:Ouvrir l'URL...
AppHelp:Aide...
-Choices:Préférences...
+Choices:Préférences...
Quit:Quitter
+# Iconbar -> Open menu
+#
+OpenURL:Ouvrir l'URL...
+
+# Main menu
+#
Page:Page
-PageInfo:Info...
-Save:Sauver F3
-SaveComp:Sauvegarde Complète ‹F3
+Object:Objet
+Navigate:Navigation
+View:Affichage
+Utilities:Utilitaires
+Help:Aide
+
+# Main -> Page menu
+#
+PageInfo:Info ^F1
+Save:Sauver F3
+SaveComp:Sauvegarde Complète ⇑F3
Export:Exporter
-ExportAs:Exporter sous
-Draw:Draw ‹^F3
-Text:Texte ^F3
SaveURL:Sauver le lieu
Print:Imprimer PRINT
-NewWindow:Nouvelle fenêtre ^N
+NewWindow:Nouvelle fenêtre ^N
ViewSrc:Voir le source... F8
-Object:Objet
-ObjInfo:Info
-ObjSave:Sauver
-ObjReload:Recharger
+
+# Main -> Page -> Export menu
+#
+Draw:Draw ⇑^F3
+Text:Texte ^F3
+
+# Main -> Page -> Save location menu
+#
URI:Acorn URI
URL:ANT URL
LinkText:Texte
-Selection:Sélection
-Copy:Copier vers le presse-papier
-SelectAll:Tout sélectionner
-Clear:Effacer la sélection
-Navigate:Navigation
+
+# Main -> Object menu
+#
+ObjInfo:Info
+ObjSave:Sauver
+ObjReload:Recharger
+
+# Main -> Object -> Export menu
+#
+Sprite:Sprite
+
+# Main -> Navigate menu
+#
Home:Page d'accueil
Back:Retour
Forward:Avancer
-Reload:Recharger cette page ^R
-Stop:Arrêter le chargement de la page
-View:Affichage
+Reload:Recharger cette page ^F5
+Stop:Arrêter le chargement de la page
+
+# Main -> Display menu
+#
ScaleView:Ajuster la vue F11
Images:Images
+Toolbars:Barre d'outils
+Render:Rendu
+OptDefault:Définir par défaut
+
+# Main -> Display -> Images menu
+#
ForeImg:Images de premier plan
BackImg:Images de fond
-AnimImg:Animations
-DitherImg:Tramage
-FilterImg:Adoucir les images
-Toolbars:Barre d'outils
+
+# Main -> Display -> Toolbars menu
+#
ToolButtons:Boutons
ToolAddress:Barre d'adresse
ToolThrob:Pulseur
-ToolStatus:Barre d'état
-Render:Rendu
-RenderText:Panachage du texte sur le fond
+ToolStatus:Barre d'état
+
+# Main -> Display -> Render menu
+#
RenderAnims:Tamponner les animations
RenderAll:Tamponner tous les rendus
-OptDefault:Définir par défaut
-Window:Fenêtre
-WindowSave:Définir comme position par défaut
-WindowStagr:Décaler la position des nouv. fenêtres
-WindowSize:Garder cette taille de fenêtre
-WindowReset:RAZ de la position par défaut
-Utilities:Utilitaires
+
+# Main -> Utilities menu
+#
+Hotlist:Favoris
+History:Historique
+FindText:Recherche de texte F4
+Window:Fenêtre
+
+# Main -> Utilities -> Hotlist menu
+#
HotlistAdd:Ajouter aux favoris
HotlistShow:Montrer les favoris... F6
-History:Historique
+
+# Main -> Utilities -> History menu
+#
HistLocal:Montrer l'historique local... F7
HistGlobal:Montrer l'historique global... ^F7
-FindText:Recherche de texte F4
-Help:Aide
+
+# Main -> Utilities -> Window menu
+#
+WindowSave:Définir comme position par défaut
+WindowStagr:Décaler la position des nouv. fenêtres
+WindowSize:Garder cette taille de fenêtre
+WindowReset:RAZ de la position par défaut
+
+# Main -> Help menu
+#
HelpContent:Contenus F1
HelpGuide:Guide de l'utilisateur
HelpInfo:Information utilisateur
+HelpAbout:À propos de NetSurf
HelpInter:Aide interactive
-HelpAbout:À propos de NetSurf
-Languages:Langue
+# Toolbar menu
+#
+Toolbar:Barre d'outils
+EditToolbar:Barre de configuration
+
+# Generic tree menus (currently Hotlist and Global history)
+#
+Selection:Sélection
+SelectAll:Tout sélectionner ^A
+Clear:Effacer la sélection ^Z
+
+# Selection Menu
+#
+Edit:Éditer
+Launch:Lancer RETURN
+Delete:Supprimer ^X
+ResetUsage:RAZ des statistiques
+
+# Hotlist/Global history menu
+#
+New:Nouveau
+Expand:Déployer
+Collapse:Regrouper
+
+# New hotlist entry menu
+#
+Folder:Dossier
+Link:Adresse
+
+# Tree expand/collapse menu
+#
+All:Tout
+Folders:Dossiers
+Links:Adresses
+
+# Other menus
+#
+# URL suggestion menu
+URLSuggest:URLs récentes
+# Menus within the choices system
+#
+# Browser pane
+Languages:Langue
+#
+# Network pane
ProxyAuth:Authentification
ProxyNone:Aucune
ProxyBasic:Basique
ProxyNTLM:NTLM
-
-# Image redraw style
+#
+# Fonts pane
+Fonts:Fontes
+#
+# Images pane
Display:Affichage
ImgStyle0:Utiliser l'OS
-ImgStyle1:Directement sur l'écran
-ImgStyle2:Tramé
+ImgStyle1:Directement sur l'écran
+ImgStyle2:Tramé
ImgStyle3:Avec diffusion d'erreur
-# Toolbar menus
-URLSuggest:URLs récentes
-Toolbar:Barre d'outils
-EditToolbar:Barre de configuration
-# Font menu
-Fonts:Fontes
+# Treeview interface tokens
+# =========================
+#
+# This section contains tokens which are used in the treeview
+# component. (For example, in the main hotlist/global history windows)
+#
-# Hotlist menus
-Hotlist:Favoris
-New:Nouveau
-Expand:Déployer
-Collapse:Regrouper
-All:Tout
-Folders:Dossiers
-Folder:Dossier
-Links:Adresses
-Link:Adresse
-SaveSelect:Sauver
-Launch:Lancer RETURN
-Edit:Éditer
-Delete:Supprimer ^X
-ResetUsage:RAZ des statistiques
+# Tree URL text
+#
+TreeAdded:Ajoutée: %s
+TreeLast:Dernière visitée: %s
+TreeVisited:Visitées: %s
+TreeVisits:Visites: %i
+TreeUnknown:Inconnu
+TreeImport:URL importée
+TreeNewFolder:Nouv. répertoire
-# Hotlist sub-window titles
-NewLink:Créer une nouvelle adresse
-NewFolder:Créer un nouveau dossier
-EditLink:Éditer l'adresse
-EditFolder:Éditer le dossier
-# Default hotlist
+# Hotlist user interface tokens
+# =============================
+#
+# This section contains tokens which are used in various parts of
+# the hotlist user interface.
+#
+
+# Hotlist sub-window titles
+#
+NewLink:Créer une nouvelle adresse
+NewFolder:Créer un nouveau dossier
+EditLink:Éditer l'adresse
+EditFolder:Éditer le dossier
+
+# Default hotlist page names
+#
HotlistHomepage:Page d'accueil de NetSurf
HotlistTestBuild:Versions test de NetSurf
-# Tree URL text
-TreeAdded:Ajoutée: %s
-TreeLast:Dernière visitée: %s
-TreeVisited:Visitées: %s
-TreeVisits:Visites: %i
-TreeUnknown:Inconnu
-TreeImport:URL importée
-TreeNewFolder:Nouv. répertoire
-# Tree export
-TreeHotlist:Favoris de NetSurf
-TreeHistory:Historique de NetSurf
+# Global history user interface tokens
+# ====================================
+#
+# This section contains tokens which are used in various parts of
+# the global history user interface.
+#
-# Global history
GlobalHistory:Historique globale
DateToday:Aujourd'hui
DateYesterday:Hier
-Date1Week:La semaine dernière
+Date1Week:La semaine dernière
Date2Week:Il y a 2 semaines
Date3Week:Il y a 3 semaines
-# Download window
-Download:%s de %s %s/s %s restants
-DownloadU:%s sur inconnu %s/s %s total
-Downloaded:%s effectués moyenne %s/s %s total
-Unwritten:L'écriture de données dans le fichier a échoué.
-# Print dialog
+# Download user interface tokens
+# ==============================
+#
+# This section contains tokens which are used in the download
+# window.
+#
+Download:%s de %s • %s/s • %s restants
+DownloadU:%s sur inconnu • %s/s • %s total
+Downloaded:%s effectués • moyenne %s/s • %s total
+Unwritten:L'écriture de données dans le fichier a échoué.
+
+
+# Printing user interface tokens
+# ==============================
+#
+# This section contains tokens which are used in the printing
+# dialog box.
+#
+
PrintSheetFilled:feuille remplie
PrintSheetsFilled:feuilles remplies
+
+# Content
+# =======
+#
+# This section contains tokens used by contents
+#
+
# Forms
+#
Form_Submit:Soumettre
Form_Reset:Effacer
Form_None:
Form_Many:(Plusieurs)
-Form_Drop:Déposer les fichiers ici
+Form_Drop:Déposer les fichiers ici
FormSelect:Cliquer pour choisir un item de formulaire
FormCheckbox:Cliquer pour cocher cette option
FormRadio:Cliquer pour choisir cette option
-FormSubmit:Envoyer le formulaire à %s
-FormBadSubmit:Alerte: le formulaire n'a pas pu être envoyé
-FormTextarea:Cliquer pour éditer ce texte
-FormTextbox:Cliquer pour éditer ce champ
-FormReset:RAZ du formulaire (non implémenté)
-FormFile:Déposer un fichier ici pour le télésauver
+FormSubmit:Envoyer le formulaire à %s
+FormBadSubmit:Alerte: le formulaire n'a pas pu être envoyé
+FormTextarea:Cliquer pour éditer ce texte
+FormTextbox:Cliquer pour éditer ce champ
+FormReset:RAZ du formulaire (non implémenté)
+FormFile:Déposer un fichier ici pour le télésauver
+SelectMenu:Sélection
+
+# Content titles
+#
+DrawTitle:Image Draw (%lux%lu, %lu octets)
+GIFTitle:Image GIF (%lux%lu, %lu octets)
+JPEGTitle:Image JPEG (%ux%u, %lu octets)
+PNGTitle:Image PNG (%lux%lu, %lu octets)
+JNGTitle:Image JNG (%lux%lu, %lu octets)
+MNGTitle:Image MNG (%lux%lu, %lu octets)
+SpriteTitle:Image Sprite (%lux%lu, %lu octets)
+
+# HTML page character set
+#
+Encoding0:dans les entêtes HTTP
+Encoding1:détecté
+Encoding2:de <meta>
+EncodingUnk:Inconnu
-Not2xx:Le serveur a renvoyé une erreur
+# Cookies
+# =======
+#
+# Cookies related tokens.
+#
+# At present, this section simply stores the location of
+# the cookie file. This should not be changed.
+#
cookiefile:Choices:WWW.NetSurf.Cookies
cookiejar:<Choices$Write>.WWW.NetSurf.Cookies
-ErrorPage:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"><html><head><title>Erreur</title></head><body><h1>Désolé, NetSurf n'a pas pu afficher cette page</h1><p><strong>%s</strong></p></body></html>
+# Errors
+# ======
+#
+# This section contains error and warning messages which
+# are displayed to the user.
+#
+
+# Fetching errors - displayed as an HTML page
+#
+Not2xx:Le serveur a renvoyé une erreur
InvalidURL:L'adresse <em>%s</em> est incomprise.
-NoMemory:NetSurf a besoin de plus de mémoire. Veuillez libérer de la mémoire et réessayer.
-FontBadInst:Une erreur s'est produite lors de l'initialisation des fontes à cause de la présence de copies obsolètes de fontes ROM sur disque. NetSurf va sortir et lancer un programme qui va tenter de réparer cela.
-FontError:Échec d'ouverture de la fonte "Homerton.Medium" (%s).
-Resolvers:Aucun nom de domaine n'étant configuré, seul la consultation de fichiers locaux est possible. Utilisez Configure pour définir les serveurs de noms.
+# HTML error page
+#
+ErrorPage:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"><html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Erreur</title></head><body><h1>Désolé, NetSurf n'a pas pu afficher cette page</h1><p><strong>%s</strong></p></body></html>
+
+# General errors - displayed in a dialog box
+#
+# These may be augmented with further relevant information, which
+# is displayed after the contents of the relevant token.
+#
PathToURL:Une erreur s'est produite en convertissant le chemin du fichier en une URL:
-SaveError:Le fichier n'a pas pu être sauvé suite à une erreur:
-LoadError:Le fichier n'a pas pu être chargé à cause d'une erreur:
+SaveError:Le fichier n'a pas pu être sauvé suite à une erreur:
+LoadError:Le fichier n'a pas pu être chargé à cause d'une erreur:
MenuError:Une erreur s'est produite lors de l'ouverture du menu:
-DragError:Une erreur s'est produite lors du déplacement d'icône:
+DragError:Une erreur s'est produite lors du déplacement d'icône:
TbarError:Une erreur s'est produite lors de la construction de la barre d'outils:
WimpError:Une erreur inattendue du Window Manager s'est produite:
DownloadWarn:This download may not complete:
-NoDiscSpace:Not enough space available on disc.
-Template:Un modèle de fenêtre est absent du fichier Templates. Réinstallez NetSurf SVP.
MiscError:Une erreur inattendue s'est produite:
FileError:Le fichier n'existe pas:
-HotlistSaveError:Les favoris n'ont pas pu être sauvés correctement.
-HotlistLoadError:Les favoris n'ont pas pu être chargés correctement.
-NoPathError:Pour sauver, lâcher cette icône dans une fenêtre de Filer
+PrintError:Une erreur s'est produite lors de l'impression:
+
+# Specific errors - displayed in a dialog box
+#
+NoMemory:NetSurf a besoin de plus de mémoire. Veuillez libérer de la mémoire et réessayer.
+FontBadInst:Une erreur s'est produite lors de l'initialisation des fontes à cause de la présence de copies obsolètes de fontes ROM sur disque. NetSurf va sortir et lancer un programme qui va tenter de réparer cela.
+FontError:Échec d'ouverture de la fonte "Homerton.Medium" (%s).
+Resolvers:Aucun nom de domaine n'étant configuré, seul la consultation de fichiers locaux est possible. Utilisez Configure pour définir les serveurs de noms.
+NoDiscSpace:Not enough space available on disc.
+Template:Un modèle de fenêtre est absent du fichier Templates. Réinstallez NetSurf SVP.
+HotlistSaveError:Les favoris n'ont pas pu être sauvés correctement.
+HotlistLoadError:Les favoris n'ont pas pu être chargés correctement.
+NoPathError:Pour sauver, lâcher cette icône dans une fenêtre de Filer
NoNameError:Entrez un nom SVP
NoURLError:Entrez une URL SVP
-URIError:NetSurf est incapable de traiter ce fichier URI à cause d'une erreur de syntaxe.
+URIError:NetSurf est incapable de traiter ce fichier URI à cause d'une erreur de syntaxe.
EmptyError:Le fichier est vide.
-PrintError:Une erreur s'est produite lors de l'impression:
-PrintErrorRO2:Il semble que l'imprimante soit occupée.
+PrintErrorRO2:Il semble que l'imprimante soit occupée.
-# User queries
-AbortDownload:Étes-vous sûr de vouloir interrompre ce téléchargement ?
-QuitDownload:Un ou plusieurs téléchargements sont en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?
-# Some general purpose words and phrases
-Bytes: O
-kBytes: KO
-MBytes: MO
-GBytes: GO
+# Queries
+# =======
+#
+# This section contains queries which are displayed to the user
+#
-# Progress
-Progress:%s reçus de %s
+AbortDownload:Étes-vous sûr de vouloir interrompre ce téléchargement ?
+QuitDownload:Un ou plusieurs téléchargements sont en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?
+
+
+# Page fetching
+# =============
+#
+# This section contains messages which may be displayed whilst
+# fetching a page or other content
+#
+
+# Fetch status messages - displayed in status bar
+#
+Progress:%s reçus de %s
ProgressU:%s
Loading:Ouverture de la page...
RecPercent:%s (%u%%)
-Received:%s reçus
+Received:%s reçus
Converting:Conversion de %lu octets
-BadRedirect:Mauvais URL de redirection
-FetchFailed:Récupération du fichier impossible
-Complete:Page terminée (%gs)
+Complete:Page terminée (%gs)
Redirecting:Redirection en cours...
Processing:Traitement du document
Formatting:Formatage du document
FetchObjs:Chargement de %u objets
FetchObjs2:Chargement de %u objets: %s
-Done:Document terminé
+Done:Document terminé
FetchStyle:Chargement de %u feuilles de styles
FetchStyle2:Chargement de %u feuilles de styles: %s
+
+# Fetch warning/error messages - displayed in status bar
+#
+BadRedirect:Mauvais URL de redirection
+FetchFailed:Récupération du fichier impossible
NotCSS:Attention: feuille de style non CSS
BadObject:Attention: mauvais type d'objet
ObjError:Erreur lors du chargement de: %s
-ParsingFail:L'analyse syntaxique du document a échoué.
+ParsingFail:L'analyse syntaxique du document a échoué.
BadGIF:Erreur de lecture de GIF.
-PNGError:Erreur dans la bibliothèque PNG.
-MNGError:Erreur dans la bibliothèque MNG.
-BadSprite:Les données du sprite sont invalides ou corrompues.
-
-DrawTitle:Image Draw (%lux%lu, %lu octets)
-GIFTitle:Image GIF (%lux%lu, %lu octets)
-JPEGTitle:Image JPEG (%ux%u, %lu octets)
-PNGTitle:Image PNG (%lux%lu, %lu octets)
-JNGTitle:Image JNG (%lux%lu, %lu octets)
-MNGTitle:Image MNG (%lux%lu, %lu octets)
-SpriteTitle:Image Sprite (%lux%lu, %lu octets)
-
-SelectMenu:Sélection
+PNGError:Erreur dans la bibliothèque PNG.
+MNGError:Erreur dans la bibliothèque MNG.
+BadSprite:Les données du sprite sont invalides ou corrompues.
+
+
+# User interface
+# ==============
+#
+# This section contains messages to deal with user interface
+# features.
+#
+
+# Scrollbars - displayed in status bar
+#
+ScrollUp:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers le haut
+ScrollPUp:Cliquez pour faire défiler d'une page vers le haut
+ScrollV:Tirez la barre pour la faire défiler verticalement
+ScrollPDown:Cliquez pour faire défiler d'une page vers le bas
+ScrollDown:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers le bas
+ScrollLeft:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers la gauche
+ScrollPLeft:Cliquez pour faire défiler d'une page vers la gauche
+ScrollH:Tirez la barre pour la faire défiler horizontalement
+ScrollPRight:Cliquez pour faire défiler d'une page vers la droite
+ScrollRight:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers la droite
+
+
+# Saving
+# ======
+#
+# Messages used when saving
+#
SaveSource:Source
SaveDraw:PageWeb
@@ -257,47 +470,55 @@ SaveText:PageWeb
SaveObject:Objet
SaveLink:Lien
-ScrollUp:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers le haut
-ScrollPUp:Cliquez pour faire défiler d'une page vers le haut
-ScrollV:Tirez la barre pour la faire défiler verticalement
-ScrollPDown:Cliquez pour faire défiler d'une page vers le bas
-ScrollDown:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers le bas
-ScrollLeft:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers la gauche
-ScrollPLeft:Cliquez pour faire défiler d'une page vers la gauche
-ScrollH:Tirez la barre pour la faire défiler horizontalement
-ScrollPRight:Cliquez pour faire défiler d'une page vers la droite
-ScrollRight:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers la droite
-
-Encoding0:dans les entêtes HTTP
-Encoding1:détecté
-Encoding2:de <meta>
-EncodingUnk:Inconnu
-ThemeInstActive:Un thème est en cours de téléchargement ou d'installation. Veuillez attendre que ce soit fini ou annulez l'opération avant d'installer de nouveaux thèmes.
-ThemeInstDown:Veuillez attendre le téléchargement du thème.
-ThemeInvalid:Le thème téléchargé est invalide ou nécessite une version plus récente de NetSurf.
-ThemeInstall:Voulez-vous installer le thème '%s' par %s?
-ThemeInstallErr:Une erreur s'est produite pendant l'installation du thème téléchargé.
-ThemeApplyErr:Une erreur s'est produite en essayant d'appliquer le thème téléchargé.
+# Themes
+# ======
+#
+# Messages used when installing new themes
+#
+
+ThemeInstActive:Un thème est en cours de téléchargement ou d'installation. Veuillez attendre que ce soit fini ou annulez l'opération avant d'installer de nouveaux thèmes.
+ThemeInstDown:Veuillez attendre le téléchargement du thème.
+ThemeInvalid:Le thème téléchargé est invalide ou nécessite une version plus récente de NetSurf.
+ThemeInstall:Voulez-vous installer le thème '%s' par %s?
+ThemeInstallErr:Une erreur s'est produite pendant l'installation du thème téléchargé.
+ThemeApplyErr:Une erreur s'est produite en essayant d'appliquer le thème téléchargé.
+
+
+# General
+# =======
+#
+# Some general purpose words and phrases
+#
+
+Bytes: O
+kBytes: KO
+MBytes: MO
+GBytes: GO
+
# Interactive help
-HelpToolbar0:\Tle bouton de retour.|M\Srevenir d'une page en arrière dans l'historique.|MNe renvoie pas l'information de formulaire.
+# ================
+#
+# This section contains interactive help messages
+#
+HelpToolbar0:\Tle bouton de retour.|M\Srevenir d'une page en arrière dans l'historique.|MNe renvoie pas l'information de formulaire.
HelpToolbar1:\Tle bouton d'avance.|M\Savancer d'une page dans l'historique.|MNe renvoie pas l'information de formulaire.
-HelpToolbar2:\Tle bouton Stop.|M\Sarrêter le chargement de la page.
+HelpToolbar2:\Tle bouton Stop.|M\Sarrêter le chargement de la page.
HelpToolbar3:\Tle bouton de recharge.|M\Srecharger cette page.|M\Arecharger cette page et tous les objets qu'elle contient.
-HelpToolbar4:\Tle bouton Accueil.|M\Saller à votre page d'accueil.
+HelpToolbar4:\Tle bouton Accueil.|M\Saller à votre page d'accueil.
HelpToolbar5:\Tle bouton d'historique.|M\Souvrir la \w d'historique locale.|M\Aopen the global history \w.
HelpToolbar6:\Tle bouton de sauvegarde.|M\Ssauver le document en cours.
HelpToolbar7:\Tle bouton d'impression.|M\Simprimer cette page.|MOuvre une boîte de dialogue pour l'impression.
HelpToolbar8:\Tle bouton de favoris.|M\Souvrir la \w de gestion des favoris.|M\Aajouter cette adresse aux favoris.
-HelpToolbar9:\Tle bouton de changement d'échelle.|M\Sredimensionner la page, texte et images comprises.
+HelpToolbar9:\Tle bouton de changement d'échelle.|M\Sredimensionner la page, texte et images comprises.
HelpToolbar10:\Tle bouton de recherche.|M\Sfind instances of a string of text on the page.
-HelpToolbar11:\Tla barre d'URL.|MTapez l'adresse d'un site à visiter et appuyez sur Return pour y aller.
+HelpToolbar11:\Tla barre d'URL.|MTapez l'adresse d'un site à visiter et appuyez sur Return pour y aller.
HelpToolbar12:\Tle pulseur.|MIl s'anime lorsque cette \w est active.
-HelpToolbar13:\Tl'icône de suggestion d'URL.|M\Souvrir une liste d'URLs tapées récemment.
+HelpToolbar13:\Tl'icône de suggestion d'URL.|M\Souvrir une liste d'URLs tapées récemment.
-HelpStatus0:\Tla glissière de la barre d'état.|MDéplacez-la pour changer la taille de la barre d'état.
-HelpStatus1:\Tla barre d'état.|MElle affiche des informations sur ce que fait la \w de navigateur.
+HelpStatus0:\Tla glissière de la barre d'état.|MDéplacez-la pour changer la taille de la barre d'état.
+HelpStatus1:\Tla barre d'état.|MElle affiche des informations sur ce que fait la \w de navigateur.
HelpIconMenu0:\Rvoir des informations sur ce logiciel.
HelpIconMenu1:\Svoir la documentation de NetSurf.
@@ -305,13 +526,13 @@ HelpIconMenu2:\Ropen a window.
HelpIconMenu2-0:\Renter an address to visit.
HelpIconMenu2-1:\Sopen the hotlist management \w.
HelpIconMenu2-2:\Sopen the global history \w.
-HelpIconMenu3:\Souvrir la boîte de dialogue des Préférences.
+HelpIconMenu3:\Souvrir la boîte de dialogue des Préférences.
HelpIconMenu3:\Squitter NetSurf.
HelpBrowserMenu0:\Rvoir les options en rapport avec la page en cours.
HelpBrowserMenu0-0:\Rvoir les informations concernant la page en cours.
HelpBrowserMenu0-1:\Rsauver la page courante en fichier HTML.
-HelpBrowserMenu0-2:\Rsauver la page courante y compris toutes les images et les feuilles de style utilisées.
+HelpBrowserMenu0-2:\Rsauver la page courante y compris toutes les images et les feuilles de style utilisées.
HelpBrowserMenu0-3:\Rvoir les options d'exportation.
HelpBrowserMenu0-3-0:\Rexporter la page courante en Drawfile.
HelpBrowserMenu0-3-1:\Rexporter la page courante en simple fichier texte.
@@ -320,9 +541,9 @@ HelpBrowserMenu0-4-0:\Rsauver l'adresse en cours au format Acorn URI.
HelpBrowserMenu0-4-1:\Rsauver l'adresse en cours au format Ant URL.
HelpBrowserMenu0-4-2:\Rsauver l'adresse courante en simple texte.
HelpBrowserMenu0-5:\Souvrir la boîte de dialogue d'impression.
-HelpBrowserMenu0-6:\Souvrir la page courante dans une nouvelle fenêtre.
-HelpBrowserMenu0-7:\Svoir le code source de la page courante dans un éditeur de texte.
-HelpBrowserMenu1:\Rvoir les options correspondant à l'objet courant.
+HelpBrowserMenu0-6:\Souvrir la page courante dans une nouvelle fenêtre.
+HelpBrowserMenu0-7:\Svoir le code source de la page courante dans un éditeur de texte.
+HelpBrowserMenu1:\Rvoir les options correspondant à l'objet courant.
HelpBrowserMenu1-0:\Rvoir les informations sur l'objet en cours.
HelpBrowserMenu1-1:\Rsauver l'objet courant.
HelpBrowserMenu1-2:\Rvoir les options d'exportation.
@@ -333,114 +554,132 @@ HelpBrowserMenu1-3-1:\Rsauver l'adresse de l'objet courant au format Ant URL.
HelpBrowserMenu1-3-2:\Rsauver l'adresse de l'objet courant en texte simple.
HelpBrowserMenu1-4:\Srecharger tous les objets de cete page.
HelpBrowserMenu2:\Rvoir les options de navigation.
-HelpBrowserMenu2-0:\Srevenir à la page d'accueil configurée.
-HelpBrowserMenu2-1:\Sreculer d'une page dans l'historique local.|ML'information du formlaire n'est pas réenvoyée.
-HelpBrowserMenu2-2:\Savancer d'une page dans l'historique local.|ML'information du formlaire n'est pas réenvoyée.
+HelpBrowserMenu2-0:\Srevenir à la page d'accueil configurée.
+HelpBrowserMenu2-1:\Sreculer d'une page dans l'historique local.|ML'information du formlaire n'est pas réenvoyée.
+HelpBrowserMenu2-2:\Savancer d'une page dans l'historique local.|ML'information du formlaire n'est pas réenvoyée.
HelpBrowserMenu2-3:\Srecommencer le chargement de la page courante.
-HelpBrowserMenu2-4:\Sarrêter le chargement de la page par NetSurf.
-HelpBrowserMenu3:\Rdéfinir les options d'affichage locales.
+HelpBrowserMenu2-4:\Sarrêter le chargement de la page par NetSurf.
+HelpBrowserMenu3:\Rdéfinir les options d'affichage locales.
HelpBrowserMenu3-0:\Rredimensionner la page, y compris texte et images.
-HelpBrowserMenu3-1:\Rdéfinir les options d'images locales.
+HelpBrowserMenu3-1:\Rdéfinir les options d'images locales.
#HelpBrowserMenu3-1-0:\Safficher ou pas des images de premier plan.
HelpBrowserMenu3-1-1:\Safficher ou pas des images de fond.
-HelpBrowserMenu3-1-2:\Safficher ou pas des animations.|MSi les animations ne sont pas montrées, seule la première image est affichée.
+HelpBrowserMenu3-1-2:\Safficher ou pas des animations.|MSi les animations ne sont pas montrées, seule la première image est affichée.
HelpBrowserMenu3-2:\Rcontroler l'affichage des barres d'outils de NetSurf.
HelpBrowserMenu3-2-0:\Safficher ou pas les boutons de la barre d'outil.|MLa barre d'URL utilise l'espace restant.
HelpBrowserMenu3-2-1:\Safficher ou pas la barre d'adresse (URL).
HelpBrowserMenu3-2-2:\Safficher le pulseur ou pas.|MLa barre d'URL utilise l'espace restant.
-HelpBrowserMenu3-2-3:\Safficher la barre d'état ou pas.|MLa barre de défilement horizontal utilise la largeur restante.
-HelpBrowserMenu3-3:\Scontroler la façon d'afficher.
-HelpBrowserMenu3-3-0:\Safficher le texte panaché avec le fond (text blend) ou pas.
-HelpBrowserMenu3-3-1:\Sdécider si les animations sont affichées quand tous les calculs sont terminés (ou avant).
-HelpBrowserMenu3-3-2:\Sdécider si tout doit être affiché quand tous les calculs sont terminés (ou avant).
-HelpBrowserMenu3-4:\Spromouvoir vos options d'affichage locales en options par défaut pour NetSurf.
-HelpBrowserMenu4:\Raccéder aux utilitaires intégrés à NetSurf.|MLes utilitaires sont des outils comme les favoris, l'historique arborescent et diverses options de configuration.
-HelpBrowserMenu4-0:\Rgérer les favoris.
+HelpBrowserMenu3-2-3:\Safficher la barre d'état ou pas.|MLa barre de défilement horizontal utilise la largeur restante.
+HelpBrowserMenu3-3:\Scontroler la façon d'afficher.
+HelpBrowserMenu3-3-0:\Safficher le texte panaché avec le fond (text blend) ou pas.
+HelpBrowserMenu3-3-1:\Sdécider si les animations sont affichées quand tous les calculs sont terminés (ou avant).
+HelpBrowserMenu3-3-2:\Sdécider si tout doit être affiché quand tous les calculs sont terminés (ou avant).
+HelpBrowserMenu3-4:\Spromouvoir vos options d'affichage locales en options par défaut pour NetSurf.
+HelpBrowserMenu4:\Raccéder aux utilitaires intégrés à NetSurf.|MLes utilitaires sont des outils comme les favoris, l'historique arborescent et diverses options de configuration.
+HelpBrowserMenu4-0:\Rgérer les favoris.
HelpBrowserMenu4-0-0:\Sajouter la page en cours aux favoris.
HelpBrowserMenu4-0-1:\Souvrir la \w de gestion des favoris.
HelpBrowserMenu4-1:\Rview the history options.
HelpBrowserMenu4-1-0:\Souvrir la \w d'historique local.
-HelpBrowserMenu4-1-1:\Souvrir la fenêtre d'historique global.
+HelpBrowserMenu4-1-1:\Souvrir la fenêtre d'historique global.
HelpBrowserMenu4-2:\Rchercher un fragment de texte sur la page.
-HelpBrowserMenu4-3:\Rcontroler le positionnement de fenêtre par défaut.
-HelpBrowserMenu4-3-0:\Spromouvoir la position de fenêtre courante en celle par défault.
-HelpBrowserMenu4-3-1:\Sdécider si les fenêtres suivantes doivent être ouvertes en décalage à l'écran.
-HelpBrowserMenu4-3-2:\Sdécider si les fenêtres-filles doivent être ouvertes à la même taille que celle de leurs parents.
-HelpBrowserMenu4-3-3:\Srevenir au positionnement de fenêtre par défaut.
+HelpBrowserMenu4-3:\Rcontroler le positionnement de fenêtre par défaut.
+HelpBrowserMenu4-3-0:\Spromouvoir la position de fenêtre courante en celle par défault.
+HelpBrowserMenu4-3-1:\Sdécider si les fenêtres suivantes doivent être ouvertes en décalage à l'écran.
+HelpBrowserMenu4-3-2:\Sdécider si les fenêtres-filles doivent être ouvertes à la même taille que celle de leurs parents.
+HelpBrowserMenu4-3-3:\Srevenir au positionnement de fenêtre par défaut.
HelpBrowserMenu5:\Rvoir l'aide disponible.
-HelpBrowserMenu5-0:\Souvrir la page de documentation dans une nouvelle fenêtre.
-HelpBrowserMenu5-1:\Souvrir le guide de l'utilisateur dans une nouvelle fenêtre.
-HelpBrowserMenu5-2:\Souvrir la page d'information de l'utilisateur dans une nouvelle fenêtre.
-HelpBrowserMenu5-3:\Souvrir la page "À propos de" de NetSurf dans une nouvelle fenêtre.
+HelpBrowserMenu5-0:\Souvrir la page de documentation dans une nouvelle fenêtre.
+HelpBrowserMenu5-1:\Souvrir le guide de l'utilisateur dans une nouvelle fenêtre.
+HelpBrowserMenu5-2:\Souvrir la page d'information de l'utilisateur dans une nouvelle fenêtre.
+HelpBrowserMenu5-3:\Souvrir la page "À propos de" de NetSurf dans une nouvelle fenêtre.
HelpBrowserMenu5-4:\Slancer Help.
HelpBrowser-1:Cliquer \s sur un lien pour le suivre.|MCliquer \a sur un lien pour l'ouvrir dans une nouvelle \w.
-HelpIconbar:\Tl'icône de NetSurf.|M\Souvrir une nouvelle \w de navigateur.|M\Aouvrir la fenêtre de gestion des favoris.
-HelpHistory:Utiliser cette \w pour naviguer dans l'historique arborescent local.|M\Ssur une vignette pour revenir à cette page.
+HelpIconbar:\Tl'icône de NetSurf.|M\Souvrir une nouvelle \w de navigateur.|M\Aouvrir la fenêtre de gestion des favoris.
+HelpHistory:Utiliser cette \w pour naviguer dans l'historique arborescent local.|M\Ssur une vignette pour revenir à cette page.
-HelpSaveAs0:Déposer cette icône dans le repertoire où vous voulez sauver le fichier.
-HelpSaveAs1:Ceci est le nom de fichier sous lequel le document sera sauvé.
-HelpSaveAs2:\Ssauver le fichier avec le nom de fichier en cours.|MSi le nom de chemin n'est pas complet, il vous faudra déposer l'icône dans un répertoire.
+HelpSaveAs0:Déposer cette icône dans le repertoire où vous voulez sauver le fichier.
+HelpSaveAs1:Ceci est le nom de fichier sous lequel le document sera sauvé.
+HelpSaveAs2:\Ssauver le fichier avec le nom de fichier en cours.|MSi le nom de chemin n'est pas complet, il vous faudra déposer l'icône dans un répertoire.
HelpSaveAs3:\Sfermer cette \w sans sauvegarder.
-HelpScaleView:Utiliser cette \w pour changer l'échelle d'affichage.
-HelpScaleView1:Saisissez l'échelle à laquelle vous voulez afficher cette page.
-HelpScaleView2:\Sréduire l'échelle, par pas de 10%.
-HelpScaleView3:\Saugmenter l'échelle, par pas de 10%.
-HelpScaleView5:\Sdirectement choisir une échelle de 75%.
-HelpScaleView6:\Sdirectement choisir une échelle de 100%.
-HelpScaleView7:\Sdirectement choisir une échelle de 150%.
-HelpScaleView8:\Sdirectement choisir une échelle de 200%.
-HelpScaleView9:\Sannuler les changements.|ML'échelle en cours ne sera pas modifiée.
-HelpScaleView10:\Svalider le changement d'échelle.
-
-HelpHotFolder:Utiliser cette \w pour définir le nom de répertoire.
-HelpHotEntry:Utiliser cette \w pour définir les détails de cette entrée.
-HelpHotlist:\Tla fenêtre de gestion des favoris.
-HelpHotlist0:\Souvrir ce répertoire.
-HelpHotlist1:\Sfermer ce répertoire.
-HelpHotlist2:\Smontrer les détails de cette entrée.
-HelpHotlist3:\Scacher les détails de cette entrée.
-HelpHotlist4:\Ssélectionner ce répertoire.|MDouble-cliquer \s pour ouvrir ce répertoire.
-HelpHotlist5:\Ssélectionner cette entrée.|MDouble-cliquer \s pour lancer cette URL.
-HelpHotlist6:Lâcher les boutons de souris pour terminer votre sélection.
-HelpHotlist7:Lâcher les boutons de souris pour déplacer votre sélection.
-
-HelpHotToolbar0:\Tle bouton Supprimer.|M\Ssupprimer la sélection courante.
-HelpHotToolbar1:\Tle bouton de déploiement des entrées.|M\Sdéployer toutes les entrées ou seulement celle de la sélection courante.|M\ARegrouper toutes les entrées ou seulement celles de la sélection courante.|MLes entrées déployées affichent des infos supplémentaires, comme un compteur de visite.
-HelpHotToolbar2:\Tle bouton d'ouverture de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires ou seulement ceux de la sélection courante.|M\Afermer tous les répertoires ou seulement ceux de la sélection courante.
-HelpHotToolbar3:\Tle bouton de lancement.|M\Slancer (ouvrir) la sélection en cours.
-HelpHotToolbar4:\Tle bouton Créer.|M\Scréer un nouveau répertoire.
-
-HelpHotlistMenu0:\Raccomplir une opération sur les favoris.
-HelpHotlistMenu0-0:\Rcréer un nouvel item.
-HelpHotlistMenu0-0-0:\Rcréer un nouveau répertoire.
-HelpHotlistMenu0-0-1:\Rcréer une nouvelle adresse.
+HelpScaleView:Utiliser cette \w pour changer l'échelle d'affichage.
+HelpScaleView1:Saisissez l'échelle à laquelle vous voulez afficher cette page.
+HelpScaleView2:\Sréduire l'échelle, par pas de 10%.
+HelpScaleView3:\Saugmenter l'échelle, par pas de 10%.
+HelpScaleView5:\Sdirectement choisir une échelle de 75%.
+HelpScaleView6:\Sdirectement choisir une échelle de 100%.
+HelpScaleView7:\Sdirectement choisir une échelle de 150%.
+HelpScaleView8:\Sdirectement choisir une échelle de 200%.
+HelpScaleView9:\Sannuler les changements.|ML'échelle en cours ne sera pas modifiée.
+HelpScaleView10:\Svalider le changement d'échelle.
+
+HelpHotFolder:Utiliser cette \w pour définir le nom de répertoire.
+HelpHotEntry:Utiliser cette \w pour définir les détails de cette entrée.
+HelpHotlist:\Tla fenêtre de gestion des favoris.
+HelpHotlist0:\Souvrir ce répertoire.
+HelpHotlist1:\Sfermer ce répertoire.
+HelpHotlist2:\Smontrer les détails de cette entrée.
+HelpHotlist3:\Scacher les détails de cette entrée.
+HelpHotlist4:\Ssélectionner ce répertoire.|MDouble-cliquer \s pour ouvrir ce répertoire.
+HelpHotlist5:\Ssélectionner cette entrée.|MDouble-cliquer \s pour lancer cette URL.
+HelpHotlist6:Lâcher les boutons de souris pour terminer votre sélection.
+HelpHotlist7:Lâcher les boutons de souris pour déplacer votre sélection.
+
+HelpHotToolbar0:\Tle bouton Supprimer.|M\Ssupprimer la sélection courante.
+HelpHotToolbar1:\Tle bouton de déploiement des entrées.|M\Sdéployer toutes les entrées ou seulement celle de la sélection courante.|M\ARegrouper toutes les entrées ou seulement celles de la sélection courante.|MLes entrées déployées affichent des infos supplémentaires, comme un compteur de visite.
+HelpHotToolbar2:\Tle bouton d'ouverture de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires ou seulement ceux de la sélection courante.|M\Afermer tous les répertoires ou seulement ceux de la sélection courante.
+HelpHotToolbar3:\Tle bouton de lancement.|M\Slancer (ouvrir) la sélection en cours.
+HelpHotToolbar4:\Tle bouton Créer.|M\Scréer un nouveau répertoire.
+
+HelpHotlistMenu0:\Raccomplir une opération sur les favoris.
+HelpHotlistMenu0-0:\Rcréer un nouvel item.
+HelpHotlistMenu0-0-0:\Rcréer un nouveau répertoire.
+HelpHotlistMenu0-0-1:\Rcréer une nouvelle adresse.
HelpHotlistMenu0-1:\Rexporter les favoris en fichier HTML.
-HelpHotlistMenu0-2:\Rdéployer les items dans la liste des favoris.
-HelpHotlistMenu0-2-0:\Souvrir tous les répertoires et afficher tous les détails connus sur les entrées.
-HelpHotlistMenu0-2-1:\Souvrir tous les répertoires.
-HelpHotlistMenu0-2-2:\Smontrer tous les détails sur les entrées.
+HelpHotlistMenu0-2:\Rdéployer les items dans la liste des favoris.
+HelpHotlistMenu0-2-0:\Souvrir tous les répertoires et afficher tous les détails connus sur les entrées.
+HelpHotlistMenu0-2-1:\Souvrir tous les répertoires.
+HelpHotlistMenu0-2-2:\Smontrer tous les détails sur les entrées.
HelpHotlistMenu0-3:\Rregrouper les items dans la liste des favoris.
-HelpHotlistMenu0-3-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher les détails sur les entrées.
-HelpHotlistMenu0-3-1:\Sfermer tous les répertoires.
-HelpHotlistMenu0-3-2:\Scacher tous les détails sur les entrées.
+HelpHotlistMenu0-3-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher les détails sur les entrées.
+HelpHotlistMenu0-3-1:\Sfermer tous les répertoires.
+HelpHotlistMenu0-3-2:\Scacher tous les détails sur les entrées.
HelpHotlistMenu0-4:\Rcontrol the display of NetSurf's toolbars.
HelpHotlistMenu0-4-0:\Stoggle the display of the toolbar buttons.
-HelpHotlistMenu1:\Ragir sur la sélection en cours.
-HelpHotlistMenu1-0:\Rééditer l'item en cours.
-HelpHotlistMenu1-1:\Slancer la sélection courante.
-HelpHotlistMenu1-2:\Ssupprimer la sélection courante de la liste des favoris.
-HelpHotlistMenu1-3:\Sremettre à zéro les statistiques, comme le compteur de visite, pour les items sélectionnés.
-HelpHotlistMenu2:\Ssélectionner tous les items de la liste des favoris.
-HelpHotlistMenu3:\Sdésélectionner la sélection courante.
-
-HelpGHistory:\Tla fenêtre d'historique global.
-
-HelpGHistoryToolbar0:\Tle bouton de suppression.|M\Ssupprimer la sélection en cours.
-HelpGHistoryToolbar1:\Tle bouton de déploiement des entrées.|M\Sdéployer toutes les adresses des favoris.|M\Aregrouper toutes les adresses des favoris.|MLes adresses déployées apportent des détails supplémentaires, comme un compteur de visites.
-HelpGHistoryToolbar2:\Tle bouton d'ouverture de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires des favoris.|M\Afermer tous les répertoires des favoris.
-HelpGHistoryToolbar3:\Tle bouton de lancement.|M\Slancer la sélection en cours.
-
-HelpAppInfo:\Tla \w d'information de NetSurf.|MVoir la page "À propos de" pour une liste des contributeurs et les remerciements.
+HelpHotlistMenu1:\Ragir sur la sélection en cours.
+HelpHotlistMenu1-0:\Rééditer l'item en cours.
+HelpHotlistMenu1-1:\Slancer la sélection courante.
+HelpHotlistMenu1-2:\Ssupprimer la sélection courante de la liste des favoris.
+HelpHotlistMenu1-3:\Sremettre à zéro les statistiques, comme le compteur de visite, pour les items sélectionnés.
+HelpHotlistMenu2:\Ssélectionner tous les items de la liste des favoris.
+HelpHotlistMenu3:\Sdésélectionner la sélection courante.
+
+HelpGHistory:\Tla fenêtre d'historique global.
+
+HelpGHistoryToolbar0:\Tle bouton de suppression.|M\Ssupprimer la sélection en cours.
+HelpGHistoryToolbar1:\Tle bouton de déploiement des entrées.|M\Sdéployer toutes les adresses des favoris.|M\Aregrouper toutes les adresses des favoris.|MLes adresses déployées apportent des détails supplémentaires, comme un compteur de visites.
+HelpGHistoryToolbar2:\Tle bouton d'ouverture de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires des favoris.|M\Afermer tous les répertoires des favoris.
+HelpGHistoryToolbar3:\Tle bouton de lancement.|M\Slancer la sélection en cours.
+
+HelpAppInfo:\Tla \w d'information de NetSurf.|MVoir la page "À propos de" pour une liste des contributeurs et les remerciements.
+
+
+# Unused tokens
+# =============
+#
+# These tokens appear to be unused at the current time.
+#
+
+# Tree export
+TreeHotlist:Favoris de NetSurf
+TreeHistory:Historique de NetSurf
+SaveSelect:Sauver
+ExportAs:Exporter sous
+Copy:Copier vers le presse-papier ^C
+AnimImg:Animations
+DitherImg:Tramage
+FilterImg:Adoucir les images
+RenderText:Panachage du texte sur le fond