From 71acc6b1abf2139c4d1019fdddcafd7a022898ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Rob Kendrick (monotony)" Date: Sat, 3 Nov 2012 12:31:49 +0000 Subject: Delete old messages files. This will break some frontends that have not been converted to use Fat/Thin messages. --- !NetSurf/Resources/fr/Messages | 1499 ---------------------------------------- 1 file changed, 1499 deletions(-) delete mode 100644 !NetSurf/Resources/fr/Messages (limited to '!NetSurf/Resources/fr') diff --git a/!NetSurf/Resources/fr/Messages b/!NetSurf/Resources/fr/Messages deleted file mode 100644 index f6994131e..000000000 --- a/!NetSurf/Resources/fr/Messages +++ /dev/null @@ -1,1499 +0,0 @@ -# -# French messages for NetSurf -# -# ============================================================================== -# -# -# ============================================================================== -# -# Description -# ----------- -# -# This file contains lines of colon separated key-value pairs in the format: -# -# Key:Value -# -# Contents of Key _must_ be representable in the US-ASCII character set and -# should not be modified for translation purposes. -# -# Values must be UTF-8 encoded strings. When these strings are displayed in -# NetSurf's user interface, they are converted to the system's local character -# set. As a result of this conversion process, unrepresentable characters are -# stripped from the displayed string. -# -# Blank lines and lines starting with a # character are treated as comments and -# ignored. -# - -# Globals -NetSurf:NetSurf -NetSurfCopyright:Copyright © 2003 - 2011 The NetSurf Developers - -# Menus -# ===== -# -# This section defines the title and entry text for NetSurf's menus. -# - -# Iconbar menu -# -Info:Info -AppHelp:Aide... F1 -Open:Ouvrir -Choices:Préférences... -Quit:Quitter - -# Iconbar -> Open menu -# -OpenURL:Ouvrir l'URL... - -# Main menu -# -Page:Page -Object:Objet -Navigate:Navigation -View:Affichage -Utilities:Utilitaires -Help:Aide - -# Main -> Page menu -# -PageInfo:Info ^F1 -Save:Sauver F3 -SaveComp:Sauvegarde Complète ⇑F3 -Export:Exporter -SaveURL:Sauver le lieu -Print:Imprimer PRINT -NewWindow:Nouvelle fenêtre ^N -ViewSrc:Voir le source... F8 - -# Main -> Page -> Export menu -# -Draw:Draw ⇑^F3 -PDF:PDF -Text:Texte ^F3 - -# Main -> Page -> Save location menu -# -URI:Acorn URI -URL:ANT URL -LinkText:Texte - -# Main -> Object -> Object menu -# -ObjInfo:Info -ObjSave:Sauver -ObjPrint:Imprimer -ObjReload:Recharger - -# Main -> Object -> Object -> Export menu -# -Sprite:Sprite -ObjDraw:Draw - -# Main -> Object -> Link menu -LinkSave:Save -LinkDload:Download target -LinkNew:New window - -#Main -> Selection menu -SelSave:Save - -# Main -> Navigate menu -# -Home:Page d'accueil -Back:Retour -Forward:Avancer -UpLevel:Remonter d'un niveau -Reload:Recharger cette page ^F5 -Stop:Arrêter le chargement de la page - -# Main -> Display menu -# -ScaleView:Ajuster la vue F11 -Images:Images -Toolbars:Barre d'outils -Render:Rendu -OptDefault:Définir par défaut - -# Main -> Display -> Images menu -# -ForeImg:Images de premier plan -BackImg:Images de fond - -# Main -> Display -> Toolbars menu -# -ToolButtons:Boutons -ToolAddress:Barre d'adresse -ToolThrob:Pulseur -ToolStatus:Barre d'état - -# Main -> Display -> Render menu -# -RenderAnims:Tamponner les animations -RenderAll:Tamponner tous les rendus - -# Main -> Utilities menu -# -Hotlist:Favoris -History:Historique -Cookies:Cookies -FindText:Recherche de texte F4 -Window:Fenêtre - -# Main -> Utilities -> Hotlist menu -# -HotlistAdd:Ajouter aux favoris -HotlistShow:Montrer les favoris... F6 - -# Main -> Utilities -> History menu -# -HistLocal:Montrer l'historique local... F7 -HistGlobal:Montrer l'historique global... ^F7 - -# Main -> Utilities -> Cookies menu -ShowCookies:Montrer les cookies... -DeleteCookies:Supprimer tous les cookies - -# Main -> Utilities -> Window menu -# -WindowSave:Définir comme position par défaut -WindowStagr:Décaler la position des nouv. fenêtres -WindowSize:Garder cette taille de fenêtre -WindowReset:RAZ de la position par défaut - -# Main -> Help menu -# -HelpContent:Contenus F1 -HelpGuide:Guide de l'utilisateur -HelpInfo:Information utilisateur -HelpCredits:Credits -HelpLicence:Licence -HelpInter:Aide interactive - -# Toolbar menu -# -Toolbar:Barre d'outils -EditToolbar:Barre de configuration - -# Generic tree menus (currently Hotlist and Global history) -# -Selection:Sélection -SelectAll:Tout sélectionner ^A -Clear:Effacer la sélection ^Z -Copy:Copier vers le presse-papier ^C -Cut:Cut to clipboard ^X -Paste:Paste from clipboard ^V - -# Selection Menu -# -Edit:Éditer -Launch:Lancer RETURN -Delete:Supprimer ^X -ResetUsage:RAZ des statistiques - -# Hotlist/Global history menu -# -New:Nouveau -Expand:Déployer -Collapse:Regrouper -Tree:Tree -TreeExport:Export... - -# New hotlist entry menu -# -Folder:Dossier -Link:Adresse - -# Tree expand/collapse menu -# -All:Tout -Folders:Dossiers -Links:Adresses -Domains:Domains - -# Other menus -# -# URL suggestion menu -URLSuggest:URLs récentes - -# Menus within the choices system -# -# Browser pane -Languages:Langue -# -# Network pane -ProxyType:Type de proxy -ProxyNone:Pas de proxy -ProxyNoAuth:Proxy simple -ProxyBasic:Authentification de base -ProxyNTLM:Authentification NTLM -# -# Fonts pane -Fonts:Fontes -DefaultFonts:Familles de fontes -# -# Images pane -Display:Affichage -ImgStyle0:Utiliser l'OS -ImgStyle1:Directement sur l'écran -ImgStyle2:Tramé -ImgStyle3:Avec diffusion d'erreur - -# Menu items used in the Amiga version. -# Some of these are copies of other strings but without the -# embedded shortcut keys. (NS suffix = No Shortcut) -# -# Project menu -# -Project:Project -NewWindowNS:New window -NewTab:New tab -CloseTab:Close tab -CloseWindow:Close window -SaveAsNS:Save as -Source:Source... -TextNS:Text... -SaveCompNS:Complete... -PDFNS:PDF... -IFF:IFF... -OpenFile:Open local file... -About:About... -PrintNS:Print... - -# Edit menu -# -CutNS:Cut -CopyNS:Copy -PasteNS:Paste -SelectAllNS:Select all -ClearNS:Clear selection - -# Browser menu -# -Browser:Browser -HistGlobalNS:Show global history... -HistLocalNS:Show local history... -FindTextNS:Find text... -Redraw:Redraw page -ScaleNS:Scale -ScaleInc:Increase -ScaleDec:Decrease -ScaleNorm:Normal - -# Hotlist menu -# -HotlistShowNS:Show hotlist... - -# Settings menu -# -SettingsEdit:Edit preferences... -Settings:Settings -SnapshotWindow:Snapshot window -SettingsSave:Save settings - -# ARexx menu -# -ARexx:ARexx -ARexxExecute:Execute script... - -# Context menu -# -Link:Link -LinkNewTab:Open in new tab -LinkNewWin:Open in new window -CopyURL:Copy URL to clipboard -CopyClip:Copy to clipboard -SaveAs:Save as... -SaveIFF:Save as IFF... -SaveComplete:Save complete... -Close:Close -ObjShow:Show object -Frame:Frame -FrameNewWin:Show in new window -FrameNewTab:Show in new tab -FrameOnly:Show only this frame - -SelectFile:Select file... -ExternalApp:Open in external application - -# Treeview interface tokens -# ========================= -# -# This section contains tokens which are used in the treeview -# component. (For example, in the main hotlist/global history windows) -# - -# Tree URL text -# -TreeAdded:Ajoutée: %s -TreeLast:Dernière visitée: %s -TreeVisited:Visitées: %s -TreeVisits:Visites: %i -TreeUnknown:Inconnu -TreeValue:Valeur: %s -TreeComment:Commentaire: %s -TreeDomain:Domaine: %s%s -TreePath:Chemin: %s%s -TreeExpires:Expire: %s -TreeLastUsed:Dernière utilisation: %s -TreeSecure:Uniquement des sites sécurisés: %s -TreeVersion:Version: %s -TreePersistent:Persistent: %s -TreeHeaders: (à partir des entêtes) -TreeVersion0:Netscape -TreeVersion1:RFC 2109 -TreeVersion2:RFC 2965 -TreeSession:Fin de session -TreeUnused:Inutilisé -TreeImport:URL importée -TreeNewLink:New address -TreeNewFolder:Nouv. répertoire -TreeLaunch:Visit URL -TreeDelete:Delete -TreeDefault:Set as default -TreeClear:Clear default - - -# Tree export -# -TreeHotlist:Favoris de NetSurf - - -# Hotlist user interface tokens -# ============================= -# -# This section contains tokens which are used in various parts of -# the hotlist user interface. -# - -# Hotlist sub-window titles -# -NewLink:Créer une nouvelle adresse -NewFolder:Créer un nouveau dossier -EditTitle:Edit title -EditLink:Éditer l'adresse -EditFolder:Éditer le dossier - -# Default hotlist page names -# -HotlistHomepage:Page d'accueil de NetSurf -HotlistTestBuild:Versions test de NetSurf -HotlistDocumentation:Documentation de NetSurf -HotlistBugTracker:Le traqueur de bogues de NetSurf -HotlistFeatureRequest:Demandes de nouvelles fonctions de Netsurf - - -# Global history user interface tokens -# ==================================== -# -# This section contains tokens which are used in various parts of -# the global history user interface. -# - -GlobalHistory:Historique globale -DomainAll:(All domains) -DateToday:Aujourd'hui -DateYesterday:Hier -Date1Week:La semaine dernière -Date2Week:Il y a 2 semaines -Date3Week:Il y a 3 semaines -Sunday:Sunday -Monday:Monday -Tuesday:Tuesday -Wednesday:Wednesday -Thursday:Thursday -Friday:Friday -Saturday:Saturday - - -# Download user interface tokens -# ============================== -# -# This section contains tokens which are used in the download -# window. -# -Download:%s de %s • %s/s • %s restants -DownloadU:%s sur inconnu • %s/s • %s total -Downloaded:%s effectués • moyenne %s/s • %s total -Unwritten:L'écriture de données dans le fichier a échoué. -Abort:Abort - -# Amiga download window tokens -# -# This section contains tokens which are used in the Amiga -# download window. -# -amiDownload:%ld of %ld bytes downloaded -amiDownloadU:%ld bytes downloaded -amiDownloadComplete:NetSurf: Download completed - -# Requesters -# -amiSizeExisting:Existing file size: -amiSizeNew:New file size: - -# GTK download window tokens -# -# This section contains tokens which are used in the gtk -# download window. -# - -gtkSizeInfo:%s de %s -gtkProgressBar:%.0f%% de %u fichiers -gtkProgressBarPulse:Tèlèchargement %u fichiers -gtkProgressBarPulseSingle:Téléchargement %u fichier - -# Column Headers -# -gtkProgress:Progression -gtkDetails:Détails -gtkSpeed:Vitesse -gtkRemaining:Reste - -# Status Messages -# spaces necessary -# - -gtkError: Erreur -gtkComplete: Terniné -gtkCanceled: Annulé -gtkWorking: en cours - -# Dialogs -# -gtkQuit:Quitter NetSurf? -gtkDownloadsRunning:Il ya encore des téléchargements en cours, si vous quittez maintenant ceux-ci seront annulés et les fichiers supprimés. -gtkStartDownload:Téléchargement du fichier? -gtkOverwrite:Un fichier nommé "%s" existe déja. Voulez-vous le remplacer ? -gtkOverwriteTitle:File exists -gtkOverwriteInfo:Le fichier existe déja dans "%s". Son remplacement réécrira son contenu. -gtkFailed:Echec du téléchargement -gtkFileError:Erreur de fichier: %s -gtkInfo:La taille de %s de %s est de %s -gtkSave:Enregistrer le fichier sous... -gtkSourceSave:Enregistrer la Source -gtkSourceTabError:Erreur de manipulation des données source -gtkplainSave:Enregistrer comme texte -gtkcompleteSave:Enregistrer page web complète - sélectioner un dossier vide -gtkSaveConfirm:File saved -gtkSaveCancelled:File not saved -gtkUnknownHost:un hôte inconnu -gtkUnknownFile: -gtkUnknownSize:inconnu - -# gtk Menu / Button labels -# - -gtkFile:_File -gtkEdit:_Edit -gtkView:_View -gtkNavigate:_Navigate -gtkTabs:_Tabs -gtkHelp:_Help - -gtkNewTab:Nouvel _Onglet -gtkNewTabAccel:t -gtkNewWindow:_Nouvelle Fenêtre -gtkNewWindowAccel:n -gtkOpenFile:_Ouvrir un fichier -gtkOpenFileAccel:o -gtkCloseWindow:_Fermer la fenêtre -gtkCloseWindowAccel:w -gtkSavePage:Enregistrer la Page.. -gtkSavePageAccel:s -gtkExport:Exporter -gtkPlainText:Texte.. -gtkDrawFile:Dessin.. -gtkPostScript:PostScript.. -gtkPDF:PDF.. -gtkPrintPreview:Aperçu avant impression.. -gtkPrintPreviewAccel:p -gtkPrint:Imprimer.. -gtkPrintAccel:p -gtkQuitMenu:_Quitter -gtkQuitAccel:q - -gtkCut:Cou_per -gtkCutAccel:x -gtkCopy:_Copier -gtkCopyAccel:c -gtkPaste:_Coller -gtkPasteAccel:v -gtkDelete:_Supprimer -gtkSelectAll:_Tout sélectionner -gtkSelectAllAccel:a -gtkFind:_Rechercher.. -gtkFindAccel:f -gtkPreferences:P_références - -gtkStop:_Stop -gtkStopAccel:Escape -gtkReload:_Recharger -gtkReloadAccel:F5 -gtkScaleView:_Zoom -gtkZoomPlus:Zoom _+ -gtkZoomPlusAccel:plus -gtkZoomMinus:Zoom _- -gtkZoomMinusAccel:minus -gtkZoomNormal:_Taille Normale -gtkZoomNormalAccel:0 -gtkFullScreen:_Plein écran -gtkFullScreenAccel:F11 -gtkViewSource:Voir la S_ource -gtkViewSourceAccel:F8 -gtkImages:_Images -gtkForegroundImages:_Images de premier plan -gtkBackgroundImages:_Images d'arrière plan -gtkToolbars:_Barre d'outils -gtkMenuBar:_Barre de menu -gtkToolBar:_Barre de boutons -gtkStatusBar:_Bar de statut -gtkDownloads:_Téléchargements -gtkDownloadsAccel:d -gtkSaveWindowSize:E_nregistrer la taille de la fenêtre -gtkDebugging:D_ébogage -gtkToggleDebugging:Activer le débogage -gtkSaveBoxTree:_Save box tree -gtkSaveDomTree:Save DOM tree - -gtkBack:_Précédent -gtkBackAccel:Left -gtkForward:_Suivant -gtkForwardAccel:Right -gtkHome:_Accueil -gtkHomeAccel:Down -gtkLocalHistory:_Historique local -gtkLocalHistoryAccel:h -gtkGlobalHistory:_Historique global -gtkGlobalHistoryAccel:h -gtkAddBookMarks:_Ajouter un marque-page.. -gtkShowBookMarks:_Montrer les marques-pages.. -gtkShowBookMarksAccel:F6 -gtkShowCookies:Show _Cookies… -gtkShowCookiesAccel:F9 -gtkOpenLocation:_Ouvrir un site.. -gtkOpenLocationAccel:l - -gtkNextTab:_Onglet précédent -gtkNextTabAccel:Right -gtkPrevTab:_Onglet suvant -gtkPrevTabAccel:Left -gtkCloseTab:_Fermer l'onglet -gtkCloseTabAccel:w - -gtkContents:_Contenus -gtkGuide:Guide _Utilisateur -gtkUserInformation:_Information Utilisateur -gtkAbout:_A propos... - -gtkCustomize:Customise… -gtkOpentab:Open Link in _New Tab -gtkOpenwin:Open Link in New Window -gtkSavelink:Save Link - -gtkToolBarTitle:Personaliser la barre d'outils -gtkAddThemeTitle:Sélectionner le dossier contenant des images de thèmes - -gtkThemeFolderInstructions:Pour installer un thème, créer un dossier d'images avec un nom approprié comme sous-dossier de gtk/res/themes/ -gtkThemeFolderSub:Sélectionner un sous-dossier de thème -gtkThemeDup:Le thème est déjà inclus -gtkThemeAdd:Le thème a été ajouté avec succes - -# Printing user interface tokens -# ============================== -# -# This section contains tokens which are used in the printing -# dialog box. -# - -PrintSheetFilled:feuille remplie -PrintSheetsFilled:feuilles remplies -Printer:Printer -Copies:Copies -Printing:Printing page - - -# Find text user interface tokens -# =============================== -# -# This section contains tokens which are used in the find text -# dialog box. -# -NotFound:Non trouvé -Next:Next -Prev:Previous -ShowAll:Show All -CaseSens:Case Sensitive - - -# 401 login user interface tokens -# =============================== -# -# This section contains tokens which are used in the 401 login -# (authentication) dialog box. -# -Host:Host -Realm:Realm -Username:Username -Password:Password -Login:Login -Cancel:Cancel - - -# SSL certificate verification -# ============================ -# -# This section contains tokens which are used in the -# SSL certificate verification dialog box. -# -SSLCerts:SSL certificates -SSLError:NetSurf failed to verify the authenticity of an SSL certificate. Please verify the details presented below. -Subject:Subject -Issuer:Issuer -Version:Version -ValidFrom:Valid from -ValidTo:Valid until -Type:Type -Serial:Serial -Accept:Accept -Reject:Reject - - -# Content -# ======= -# -# This section contains tokens used by contents -# - -# Forms -# -Form_Submit:Soumettre -Form_Reset:Effacer -Form_None: -Form_Many:(Plusieurs) -Form_Drop:Déposer les fichiers ici -FormSelect:Cliquer pour choisir un item de formulaire -FormCheckbox:Cliquer pour cocher cette option -FormRadio:Cliquer pour choisir cette option -FormSubmit:Envoyer le formulaire à %s -FormBadSubmit:Alerte: le formulaire n'a pas pu être envoyé -FormButton:Warning: button can not be activated -FormTextarea:Cliquer pour éditer ce texte -FormTextbox:Cliquer pour éditer ce champ -FormReset:RAZ du formulaire (non implémenté) -FormFile:Déposer un fichier ici pour le télésauver -SelectMenu:Sélection - -# Content titles -# -GIFTitle:%s (Image GIF %lux%lu pixels) -BMPTitle:%s (Image BMP %lux%lu pixels) -ICOTitle:%s (Image BMP %lux%lu pixels) -PNGTitle:%s (Image PNG %lux%lu pixels) -JNGTitle:%s (Image JNG %lux%lu pixels) -MNGTitle:%s (Image MNG %lux%lu pixels) -JPEGTitle:%s (Image JPEG %lux%lu pixels) -WebPTitle:%s (Image WebP %lux%lu pixels) -DrawTitle:%s (Image Drawfile %lux%lu pixels) -SpriteTitle:%s (Image Sprite %lux%lu pixels) -ArtWorksTitle:%s (Image ArtWorks %lux%lu pixels) - -# HTML page character set -# -Encoding0:dans les entêtes HTTP -Encoding1:détecté -Encoding2:de -EncodingUnk:Inconnu - -# Directory browser -# -FileIndex:Index of %s -FileParent:^ Up to parent directory -FileDirectory:Directory -FileName:Name -FileSize:Size -FileDate:Date -FileTime:Time -FileType:Type - -# Misc -# -Selecting:Sélection en cours -FrameDrag:Redimensionnement des cadres en cours - - -# Errors -# ====== -# -# This section contains error and warning messages which -# are displayed to the user. -# - -# Fetching errors - displayed as an HTML page -# -Not2xx:Le serveur a renvoyé une erreur -InvalidURL:L'adresse %s est incomprise. - -# HTML error page -# -ErrorPage:Erreur

Désolé, NetSurf n'a pas pu afficher cette page

%s

- -# General errors - displayed in a dialog box -# -# These may be augmented with further relevant information, which -# is displayed after the contents of the relevant token. -# -PathToURL:Une erreur s'est produite en convertissant le chemin du fichier en une URL: -SaveError:Le fichier n'a pas pu être sauvé suite à une erreur: -LoadError:Le fichier n'a pas pu être chargé à cause d'une erreur: -MenuError:Une erreur s'est produite lors de l'ouverture du menu: -DragError:Une erreur s'est produite lors du déplacement d'icône: -TbarError:Une erreur s'est produite lors de la construction de la barre d'outils: -WimpError:Une erreur inattendue du Gestionnaire de Fenêtres s'est produite: -DownloadWarn:Ce téléchargement ne peut pas se terminer: -MiscError:Une erreur inattendue s'est produite: -FileError:Le fichier n'existe pas: -PrintError:Une erreur s'est produite lors de l'impression: -EncNotRec:Encoding type not recognised. -FileOpenError:could not open file '%s' -DirectoryError:directory '%s' already exists - -# Specific errors - displayed in a dialog box -# -NoMemory:NetSurf a besoin de plus de mémoire. Veuillez libérer de la mémoire et réessayer. -FontBadInst:Une erreur s'est produite lors de l'initialisation des fontes à cause de la présence de copies obsolètes de fontes ROM sur disque. NetSurf va sortir et lancer un programme qui va tenter de réparer cela. -FontError:Échec d'ouverture de la fonte "Homerton.Medium" (%s). -Resolvers:Aucun nom de domaine n'étant configuré, seul la consultation de fichiers locaux est possible. Utilisez Configure pour définir les serveurs de noms. -NoDiscSpace:Pas assez d'espace disque disponible. -Template:Un modèle de fenêtre est absent du fichier Templates. Réinstallez NetSurf SVP. -HotlistSaveError:Les favoris n'ont pas pu être sauvés correctement. -HotlistLoadError:Les favoris n'ont pas pu être chargés correctement. -NoDirError:%s n'est pas un répertoire -NoPathError:Pour sauver, lâcher cette icône dans une fenêtre de Filer -NoNameError:Entrez un nom SVP -NoURLError:Entrez une URL SVP -URIError:NetSurf est incapable de traiter ce fichier URI à cause d'une erreur de syntaxe. -EmptyError:Le fichier est vide. -SearchError:Recherche Non-Valide. -PrintErrorRO2:Il semble que l'imprimante soit occupée. -AWNotSeen:Localisez l'application AMViewer SVP puis réessayez. - -# Error messages for Amiga version only -CompError:Unable to open - -# Queries -# ======= -# -# This section contains queries which are displayed to the user -# - -AbortDownload:Étes-vous sûr de vouloir interrompre ce téléchargement ? -QuitDownload:Un ou plusieurs téléchargements sont en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? -OverwriteFile:Un fichier portant ce nom existe déjà et serait perdu. - -# Page fetching -# ============= -# -# This section contains messages which may be displayed whilst -# fetching a page or other content -# - -# Fetch status messages - displayed in status bar -# -Progress:%s reçus de %s -ProgressU:%s -RecPercent:%s (%u%%) -Received:%s reçus -Redirecting:Redirection en cours... -Loading:Loading -Fetching:Fetching data -Processing:Traitement -Formatting:Formatage -Done:Terminé -Stopped:Stopped - -# Fetch warning/error messages - displayed in status bar -# -BadRedirect:Mauvais URL de redirection -FetchFailed:Récupération du fichier impossible -NotCSS:Attention: feuille de style non CSS -NotFavIco:Favicon non-soutenu -BadObject:Attention: mauvais type d'objet -ObjError:Erreur lors du chargement de: %s -ParsingFail:L'analyse syntaxique du document a échoué. -BadGIF:Erreur de lecture de GIF. -BadBMP:Erreur de lecture de BMP. -BadICO:Erreur de lecture de ICO. -PNGError:Error converting PNG. -MNGError:Erreur dans la bibliothèque MNG: %i -BadSprite:Les données du sprite sont invalides ou corrompues. - -# HTTP status codes -# -HTTP0:OK -HTTP200:OK -HTTP201:Créé -HTTP202:Accepté -HTTP203:Information ne faisant pas autorité -HTTP204:Pas de contenu -HTTP205:Remise-à-Zéro du contenu -HTTP206:Contenu partiel -HTTP300:Choix multiples -HTTP301:A déménagé définitivement -HTTP302:Trouvé -HTTP303:Voir autre -HTTP304:Pas modifié -HTTP305:Utilisez un proxy -HTTP307:Redirection temporaire -HTTP400:Mauvaise requête -HTTP401:Sans autorisation -HTTP402:Paiment nécessaire -HTTP403:Interdit -HTTP404:Pas trouvé -HTTP405:Méthode non autorisée -HTTP406:Pas acceptable -HTTP407:Authentification du proxy nécessaire -HTTP408:Délai de requête trop long -HTTP409:Conflit -HTTP410:Parti -HTTP411:Longueur nécessaire -HTTP412:Échec de précondition -HTTP413:Demande d'entité trop grande -HTTP414:Request-URI trop long -HTTP415:Type de média non supporté -HTTP416:Étendue demandée non satisfaisable -HTTP417:Attente non satisfaite -HTTP500:Erreur de serveur interne -HTTP501:Non implémenté -HTTP502:Mauvaise passerelle -HTTP503:Service non disponible -HTTP504:Délai de passerelle trop long -HTTP505:version d'HTTP non supportée - -# User interface -# ============== -# -# This section contains messages to deal with user interface -# features. -# - -# Scrollbars - displayed in status bar -# -ScrollUp:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers le haut -ScrollPUp:Cliquez pour faire défiler d'une page vers le haut -ScrollV:Tirez la barre pour la faire défiler verticalement -ScrollPDown:Cliquez pour faire défiler d'une page vers le bas -ScrollDown:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers le bas -ScrollLeft:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers la gauche -ScrollPLeft:Cliquez pour faire défiler d'une page vers la gauche -ScrollH:Tirez la barre pour la faire défiler horizontalement -ScrollPRight:Cliquez pour faire défiler d'une page vers la droite -ScrollRight:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers la droite -ScrollBoth:Move your mouse while keeping the button pressed to scroll the content - -# Select menu - displayed in status bar -# -SelectClick:Click on entry to select it -SelectMClick:Click on entry to select it, multiple options can be selected -SelectClose:Click to close the select menu - -# Saving -# ====== -# -# Messages used when saving -# - -SaveSource:Source -SaveDraw:PageWeb -SaveText:PageWeb -SaveObject:Objet -SaveLink:Lien -SaveSelection:Texte - -# Themes -# ====== -# -# Messages used when installing new themes -# - -ThemeInstActive:Un thème est en cours de téléchargement ou d'installation. Veuillez attendre que ce soit fini ou annulez l'opération avant d'installer de nouveaux thèmes. -ThemeInstDown:Veuillez attendre le téléchargement du thème. -ThemeInvalid:Le thème téléchargé est invalide ou nécessite une version plus récente de NetSurf. -ThemeInstall:Voulez-vous installer le thème '%s' par %s? -ThemeInstallErr:Une erreur s'est produite pendant l'installation du thème téléchargé. -ThemeApplyErr:Une erreur s'est produite en essayant d'appliquer le thème téléchargé. - - -# General -# ======= -# -# Some general purpose words and phrases -# - -Bytes: O -kBytes: KO -MBytes: MO -GBytes: GO - -Yes:Oui -No:Non -Replace:Remplacer le fichier -DontReplace:Ne pas remplacer le fichier -obj:objet -objs:objets -styl:feuille de styles -styls:feuilles de styles -OK:OK - -# Interactive help -# ================ -# -# This section contains interactive help messages -# -HelpToolbar0:\Tle bouton de retour.|M\Srevenir d'une page en arrière dans l'historique.|MNe renvoie pas l'information de formulaire. -HelpToolbar1:\Tle bouton d'avance.|M\Savancer d'une page dans l'historique.|MNe renvoie pas l'information de formulaire. -HelpToolbar2:\Tle bouton Stop.|M\Sarrêter le chargement de la page. -HelpToolbar3:\Tle bouton de recharge.|M\Srecharger cette page.|M\Arecharger cette page et tous les objets qu'elle contient. -HelpToolbar4:\Tle bouton Accueil.|M\Saller à votre page d'accueil. -HelpToolbar5:\Tle bouton d'historique.|M\Souvrir la \w d'historique locale.|M\Aopen the global history \w. -HelpToolbar6:\Tle bouton de sauvegarde.|M\Ssauver le document en cours. -HelpToolbar7:\Tle bouton d'impression.|M\Simprimer cette page.|MOuvre une bo�te de dialogue pour l'impression. -HelpToolbar8:\Tle bouton de favoris.|M\Souvrir la \w de gestion des favoris.|M\Aajouter cette adresse aux favoris. -HelpToolbar9:\Tle bouton de changement d'échelle.|M\Sredimensionner la page, texte et images comprises. -HelpToolbar10:\Tle bouton de recherche.|M\Strouver des occurences de fragment de texte dans une page. -HelpToolbar11:\Tle bouton haut.|M\Sremonte d'un niveau sur le site web en cours. -HelpToolbar14:\Tla barre d'URL.|MTapez l'adresse d'un site à visiter et appuyez sur Return pour y aller. -HelpToolbar15:\Tl'icône de suggestion d'URL.|M\Souvrir une liste d'URLs tapées récemment. -HelpToolbar16:\Tle pulseur.|MIl s'anime lorsque cette \w est active. - -HelpStatus0:\Tla glissière de la barre d'état.|MDéplacez-la pour changer la taille de la barre d'état. -HelpStatus1:\Tla barre d'état.|MElle affiche des informations sur ce que fait la \w de navigateur. - -HelpIconMenu0:\Rvoir des informations sur ce logiciel. -HelpIconMenu1:\Svoir la documentation de NetSurf. -HelpIconMenu2:\Rouvrir une fenêtre. -HelpIconMenu2-0:\Rentrer une adresse à visiter. -HelpIconMenu2-1:\Souvrir la fenêtre de gestion des favoris. -HelpIconMenu2-2:\Souvrir la fenêtre d'historique global. -HelpIconMenu2-3:\Souvrir la fenêtre de gestion des cookies. -HelpIconMenu3:\Souvrir la boîte de dialogue des Préférences. -HelpIconMenu4:\Squitter NetSurf. - -HelpBrowserMenu0:\Rvoir les options en rapport avec la page en cours. -HelpBrowserMenu0-0:\Rvoir les informations concernant la page en cours. -HelpBrowserMenu0-1:\Rsauver la page courante en fichier HTML. -HelpBrowserMenu0-2:\Rsauver la page courante y compris toutes les images et les feuilles de style utilisées. -HelpBrowserMenu0-3:\Rvoir les options d'exportation. -HelpBrowserMenu0-3-0:\Rexporter la page courante en Drawfile. -HelpBrowserMenu0-3-1:\Rexporter la page courante en simple fichier texte. -HelpBrowserMenu0-4:\Rsauver l'adresse de la page courante. -HelpBrowserMenu0-4-0:\Rsauver l'adresse en cours au format Acorn URI. -HelpBrowserMenu0-4-1:\Rsauver l'adresse en cours au format Ant URL. -HelpBrowserMenu0-4-2:\Rsauver l'adresse courante en simple texte. -HelpBrowserMenu0-5:\Souvrir la boîte de dialogue d'impression. -HelpBrowserMenu0-6:\Souvrir la page courante dans une nouvelle fenêtre. -HelpBrowserMenu0-7:\Rchercher un fragment de texte sur la page. -HelpBrowserMenu0-8:\Svoir le code source de la page courante dans un éditeur de texte. -HelpBrowserMenu1:\Rvoir les options correspondant à l'objet courant. -HelpBrowserMenu1-0-0:\Rvoir les informations sur l'objet en cours. -HelpBrowserMenu1-0-1:\Rsauver l'objet courant. -HelpBrowserMenu1-0-2:\Rvoir les options d'exportation. -HelpBrowserMenu1-0-2-0:\Rsauver l'image au format Sprite. -HelpBrowserMenu1-0-2-1:\Rsave the image as a DrawFile -HelpBrowserMenu1-0-3:\Rsauver l'adresse de l'objet courant. -HelpBrowserMenu1-0-3-0:\Rsauver l'adresse de l'objet courant au format Acorn URI. -HelpBrowserMenu1-0-3-1:\Rsauver l'adresse de l'objet courant au format Ant URL. -HelpBrowserMenu1-0-3-2:\Rsauver l'adresse de l'objet courant en texte simple. -HelpBrowserMenu1-0-4:\Srecharger tous les objets de cete page. -HelpBrowserMenu1-1:\Rsee the options relating to the current link. -HelpBrowserMenu1-1-0:\Rsave the current link. -HelpBrowserMenu1-1-0-0:\Rsave the link in Acorn URI format. -HelpBrowserMenu1-1-0-1:\Rsave the link in Ant URL format. -HelpBrowserMenu1-1-0-2:\Rsave the link as plain text. -HelpBrowserMenu1-1-1:\Sdownload from this link. -HelpBrowserMenu1-1-2:\Sopen this link in a new window. -HelpBrowserMenu2:\Rsee the selection options. -HelpBrowserMenu2-0:\Rsave the current selection. -HelpBrowserMenu2-1:\Scopy the selected text to the clipboard. -HelpBrowserMenu2-2:\Scut the selected text to the clipboard. -HelpBrowserMenu2-3:\Spaste text from the clipboard. -HelpBrowserMenu3:\Rvoir les options de navigation. -HelpBrowserMenu3-0:\Srevenir à la page d'accueil configurée. -HelpBrowserMenu3-1:\Sreculer d'une page dans l'historique local.|ML'information du formlaire n'est pas réenvoyée. -HelpBrowserMenu3-2:\Savancer d'une page dans l'historique local.|ML'information du formlaire n'est pas réenvoyée. -HelpBrowserMenu3-3:\Straverse up one level in the directory tree. -HelpBrowserMenu3-4:\Srecommencer le chargement de la page courante. -HelpBrowserMenu3-5:\Sarrêter le chargement de la page par NetSurf. -HelpBrowserMenu4:\Rdéfinir les options d'affichage locales. -HelpBrowserMenu4-0:\Rredimensionner la page, y compris texte et images. -HelpBrowserMenu4-1:\Rdéfinir les options d'images locales. -#HelpBrowserMenu4-1-0:\Safficher ou pas des images de premier plan. -HelpBrowserMenu4-1-1:\Safficher ou pas des images de fond. -HelpBrowserMenu4-1-2:\Safficher ou pas des animations.|MSi les animations ne sont pas montrées, seule la première image est affichée. -HelpBrowserMenu4-2:\Rcontroler l'affichage des barres d'outils de NetSurf. -HelpBrowserMenu4-2-0:\Safficher ou pas les boutons de la barre d'outil.|MLa barre d'URL utilise l'espace restant. -HelpBrowserMenu4-2-1:\Safficher ou pas la barre d'adresse (URL). -HelpBrowserMenu4-2-2:\Safficher le pulseur ou pas.|MLa barre d'URL utilise l'espace restant. -HelpBrowserMenu4-2-3:\Safficher la barre d'état ou pas.|MLa barre de défilement horizontal utilise la largeur restante. -HelpBrowserMenu4-2-4:\Schanger le mode d'édition de barre d'outils. -HelpBrowserMenu4-3:\Scontroler la façon d'afficher. -HelpBrowserMenu4-3-0:\Sdécider si les animations sont affichées quand tous les calculs sont terminés (ou avant). -HelpBrowserMenu4-3-1:\Sdécider si tout doit être affiché quand tous les calculs sont terminés (ou avant). -HelpBrowserMenu4-4:\Spromouvoir vos options d'affichage locales en options par défaut pour NetSurf. -HelpBrowserMenu4-5:\Rcontroler le positionnement de fenêtre par défaut. -HelpBrowserMenu4-5-0:\Spromouvoir la position de fenêtre courante en celle par défault. -HelpBrowserMenu4-5-1:\Sdécider si les fenêtres suivantes doivent être ouvertes en décalage à l'écran. -HelpBrowserMenu4-5-2:\Sdécider si les fenêtres-filles doivent être ouvertes à la même taille que celle de leurs parents. -HelpBrowserMenu4-5-3:\Srevenir au positionnement de fenêtre par défaut. -HelpBrowserMenu5:\Raccéder aux utilitaires intégrés à NetSurf.|MLes utilitaires sont des outils comme les favoris, l'historique arborescent et diverses options de configuration. -HelpBrowserMenu5-0:\Rgérer les favoris. -HelpBrowserMenu5-0-0:\Sajouter la page en cours aux favoris. -HelpBrowserMenu5-0-1:\Souvrir la \w de gestion des favoris. -HelpBrowserMenu5-1:\Rview the history options. -HelpBrowserMenu5-1-0:\Souvrir la \w d'historique local. -HelpBrowserMenu5-1-1:\Souvrir la fenêtre d'historique global. -HelpBrowserMenu5-2:\Rgérer vos favoris. -HelpBrowserMenu5-2-0:\Souvrir la fenêtre de gestion des cookies. -HelpBrowserMenu6:\Rvoir l'aide disponible. -HelpBrowserMenu6-0:\Souvrir la page de documentation dans une nouvelle fenêtre. -HelpBrowserMenu6-1:\Souvrir le guide de l'utilisateur dans une nouvelle fenêtre. -HelpBrowserMenu6-2:\Souvrir la page d'information de l'utilisateur dans une nouvelle fenêtre. -HelpBrowserMenu6-3:\Sopen the about:credits page in a new \w. -HelpBrowserMenu6-4:\Sopen the about:licence page in a new \w. -HelpBrowserMenu6-5:\Slancer Help. - -HelpBrowser-1:Cliquer \s sur un lien pour le suivre.|MCliquer \a sur un lien pour l'ouvrir dans une nouvelle \w.|MShift+\s click on a link to download the link target contents.|MShift+\a click to save the link target address. - -HelpIconbar:\Tl'icône de NetSurf.|M\Souvrir une nouvelle \w de navigateur.|M\Aouvrir la fenêtre de gestion des favoris. -HelpHistory:Utiliser cette \w pour naviguer dans l'historique arborescent local.|M\Ssur une vignette pour revenir à cette page. - -HelpPrint:Utiliser cette fenêtre pour imprimer cette page. - -HelpSaveAs0:Déposer cette icône dans le repertoire où vous voulez sauver le fichier. -HelpSaveAs1:Ceci est le nom de fichier sous lequel le document sera sauvé. -HelpSaveAs2:\Ssauver le fichier avec le nom de fichier en cours.|MSi le nom de chemin n'est pas complet, il vous faudra déposer l'icône dans un répertoire. -HelpSaveAs3:\Sfermer cette \w sans sauvegarder. - -HelpScaleView:Utiliser cette \w pour changer l'échelle d'affichage. -HelpScaleView1:Saisissez l'échelle à laquelle vous voulez afficher cette page. -HelpScaleView2:\Sréduire l'échelle, par pas de 10%. -HelpScaleView3:\Saugmenter l'échelle, par pas de 10%. -HelpScaleView5:\Sdirectement choisir une échelle de 75%. -HelpScaleView6:\Sdirectement choisir une échelle de 100%. -HelpScaleView7:\Sdirectement choisir une échelle de 150%. -HelpScaleView8:\Sdirectement choisir une échelle de 200%. -HelpScaleView9:\Sannuler les changements.|ML'échelle en cours ne sera pas modifiée. -HelpScaleView10:\Svalider le changement d'échelle. - -HelpSearch:Utiliser cette fenêtre pour faire une recherche textuelle sur cette page. -HelpSearch0:Entrer la chaîne de recherche. # remplace n'importe quel caractère, * correspond à 0 ou plus caractères. -HelpSearch1:Choisir si la recherche accorde de l'importance à la casse (minuscules/MAJUSCULES). -HelpSearch2:\Schercher l'occurence suivante. -HelpSearch3:\Schercher l'occurence précédente. -HelpSearch4:\Sarrêter la recherche et fermer cette fenêtre. - -HelpHotFolder:Utiliser cette \w pour définir le nom de répertoire. -HelpHotEntry:Utiliser cette \w pour définir les détails de cette entrée. -HelpHotlist:\Tla fenêtre de gestion des favoris. -HelpHotlist0:\Souvrir ce répertoire. -HelpHotlist1:\Sfermer ce répertoire. -HelpHotlist2:\Smontrer les détails de cette entrée. -HelpHotlist3:\Scacher les détails de cette entrée. -HelpHotlist4:\Ssélectionner ce répertoire.|MDouble-cliquer \s pour ouvrir ce répertoire. -HelpHotlist5:\Ssélectionner cette entrée.|MDouble-cliquer \s pour lancer cette URL. -HelpHotlist6:Lâcher les boutons de souris pour terminer votre sélection. -HelpHotlist7:Lâcher les boutons de souris pour déplacer votre sélection. - -HelpHotToolbar0:\Tle bouton Supprimer.|M\Ssupprimer la sélection courante. -HelpHotToolbar1:\Tle bouton de déploiement des entrées.|M\Sdéployer toutes les entrées ou seulement celle de la sélection courante.|M\ARegrouper toutes les entrées ou seulement celles de la sélection courante.|MLes entrées déployées affichent des infos supplémentaires, comme un compteur de visite. -HelpHotToolbar2:\Tle bouton d'ouverture de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires ou seulement ceux de la sélection courante.|M\Afermer tous les répertoires ou seulement ceux de la sélection courante. -HelpHotToolbar3:\Tle bouton de lancement.|M\Slancer (ouvrir) la sélection en cours. -HelpHotToolbar4:\Tle bouton Créer.|M\Scréer un nouveau répertoire. - -HelpHotlistMenu0:\Raccomplir une opération sur les favoris. -HelpHotlistMenu0-0:\Rcréer un nouvel item. -HelpHotlistMenu0-0-0:\Rcréer un nouveau répertoire. -HelpHotlistMenu0-0-1:\Rcréer une nouvelle adresse. -HelpHotlistMenu0-1:\Rexporter les favoris en fichier HTML. -HelpHotlistMenu0-2:\Rdéployer les items dans la liste des favoris. -HelpHotlistMenu0-2-0:\Souvrir tous les répertoires et afficher tous les détails connus sur les entrées. -HelpHotlistMenu0-2-1:\Souvrir tous les répertoires. -HelpHotlistMenu0-2-2:\Smontrer tous les détails sur les entrées. -HelpHotlistMenu0-3:\Rregrouper les items dans la liste des favoris. -HelpHotlistMenu0-3-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher les détails sur les entrées. -HelpHotlistMenu0-3-1:\Sfermer tous les répertoires. -HelpHotlistMenu0-3-2:\Scacher tous les détails sur les entrées. -HelpHotlistMenu0-4:\Rcontroler l'affichage des barres d'outils de Netsurf. -HelpHotlistMenu0-4-0:\Sbasculer l'affichage des boutons de la barre d'outils. -HelpHotlistMenu0-4-1:\Sbasculer le mode d'édition de barre d'outils. -HelpHotlistMenu1:\Ragir sur la sélection en cours. -HelpHotlistMenu1-0:\Rééditer l'item en cours. -HelpHotlistMenu1-1:\Slancer la sélection courante. -HelpHotlistMenu1-2:\Ssupprimer la sélection courante de la liste des favoris. -HelpHotlistMenu1-3:\Sremettre à zéro les statistiques, comme le compteur de visite, pour les items sélectionnés. -HelpHotlistMenu2:\Ssélectionner tous les items de la liste des favoris. -HelpHotlistMenu3:\Sdésélectionner la sélection courante. - -HelpGHistory:\Tla fenêtre d'historique global. -HelpGHistoryToolbar0:\Tle bouton de suppression.|M\Ssupprimer la sélection en cours. -HelpGHistoryToolbar1:\Tle bouton de déploiement des entrées.|M\Sdéployer toutes les adresses des favoris.|M\Aregrouper toutes les adresses des favoris.|MLes adresses déployées apportent des détails supplémentaires, comme un compteur de visites. -HelpGHistoryToolbar2:\Tle bouton d'ouverture de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires des favoris.|M\Afermer tous les répertoires des favoris. -HelpGHistoryToolbar3:\Tle bouton de lancement.|M\Slancer la sélection en cours. - -HelpGHistoryMenu0:\Reffectuer une opération sur l'historique global. -HelpGHistoryMenu0-0:\Rexporter l'historique global en fichier HTML. -HelpGHistoryMenu0-1:\Rdéployer les items de l'historique global. -HelpGHistoryMenu0-1-0:\Souvrir tous les répertoires et donner le détail de toutes les entrées. -HelpGHistoryMenu0-1-1:\Souvrir tous les répertoires. -HelpGHistoryMenu0-1-2:\Smontrer le détail de toutes les entrées. -HelpGHistoryMenu0-2:\Rregrouper les items de l'historique global. -HelpGHistoryMenu0-2-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher le détail de toutes les entrées. -HelpGHistoryMenu0-2-1:\Sfermer tous les répertoires. -HelpGHistoryMenu0-2-2:\Scacher le détail de toutes les entrées. -HelpGHistoryMenu0-3:\Rcontroler l'affichage des barre d'outils de NetSurf. -HelpGHistoryMenu0-3-0:\Sbasculer l'affichage des boutons de la barre d'outils. -HelpGHistoryMenu0-3-1:\Sbasculer le mode d'édition de la barre d'outils. -HelpGHistoryMenu1:\Reffectuer une opération sur la sélection courante. -HelpGHistoryMenu1-0:\Slancer la sélection courante. -HelpGHistoryMenu1-1:\Ssupprimer la sélection courante de l'historique global. -HelpGHistoryMenu1-2:\Sremettre à zéro les statistiques, comme le compteur de visites, pour les items sélectionnés. -HelpGHistoryMenu2:\Ssélectionner tous les items des favoris. -HelpGHistoryMenu3:\Sdéselectionner tous les items sélectionnés. - -HelpCookies:\TFenêtre de gestion des cookies. -HelpCookiesToolbar0:\Tbouton de suppression.|M\Ssupprimer la sélection en cours. -HelpCookiesToolbar1:\Tdéployer le bouton de cookies.|M\Sdéployer tous les cookies de la liste.|M\Aregrouper tous les cookies de la liste.|MDéployer les cookies permet l'affichage d'informations supplémentaires. -HelpCookiesToolbar2:\Touvrir le bouton de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires de la liste.|M\Afermer tous les répertoires de la liste. - -HelpCookiesMenu0:\Raccomplir une opération sur la liste de cookies. -HelpCookiesMenu0-0:\Rdéployer les items dans la liste de cookies. -HelpCookiesMenu0-0-0:\Souvrir tous les répertoires et montrer le détail de tous les cookies. -HelpCookiesMenu0-0-1:\Souvrir tous les répertoires. -HelpCookiesMenu0-0-2:\Smontrer le détail de tous les cookies. -HelpCookiesMenu0-1:\Rregrouper les items dans la liste de cookies. -HelpCookiesMenu0-1-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher le détail de tous les cookies. -HelpCookiesMenu0-1-1:\Sfermer tous les répertoires. -HelpCookiesMenu0-1-2:\Scacher le détail de tous les cookies. -HelpCookiesMenu0-2:\Rcontroler l'affichage des barres d'outils de Netsurf. -HelpCookiesMenu0-2-0:\Sbasculer l'affichage des boutons de la barre d'outils. -HelpCookiesMenu0-2-1:\Sbasculer le mode d'édition de la barre d'outils. -HelpCookiesMenu1:\Rfaire une opération sur la sélection courante. -HelpCookiesMenu1-0:\Ssupprimer tous les cookies sélectionnés. -HelpCookiesMenu2:\Ssélectionner tous les items dans la liste de cookies. -HelpCookiesMenu3:\Sdéselectionner tous les items. - -HelpAppInfo:\Tla \w d'information de NetSurf.|MVoir la page "À propos de" pour une liste des contributeurs et les remerciements. - - -HelpConfigure:\Tla fenêtre de configuration pour Netsurf -HelpConfigure0:Outil de configuration de cache -HelpConfigure1:Outil de configuration de connexion -HelpConfigure2:Outil de configuration de contenu -HelpConfigure3:Outil de configuration de fontes -HelpConfigure4:Outil de configuration de la page d'accueil -HelpConfigure5:Outil de configuration d'image -HelpConfigure6:Outil de configuration d'interface -HelpConfigure7:Outil de configuration de langue -HelpConfigure8:Outil de configuration de la mémoire -HelpConfigure9:Outil de configuration de thème -HelpConfigure10:Outil de configuration de la sécurité et de la confidentialité - -HelpCacheConfig:\Tla fenêtre de configuration du cache. -HelpCacheConfig3:\Tla quantité de mémoire à utiliser pour le contenu du cache. -HelpCacheConfig4:\Sréduire la quantité de mémoire. -HelpCacheConfig5:\Saugmenter la quantité de mémoire. -HelpCacheConfig7:\Srevenir aux valeurs par défaut des options du Cache. -HelpCacheConfig8:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements.|M\Arevenir aux options de Cache précédemment sauvegardées. -HelpCacheConfig9:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. - -HelpConnectConfig:\Tla fenêtre de configuration de connexion. -HelpConnectConfig3:\Tle type de proxy sélectionné en ce moment.|MUtiliser le menu pour choisir un type de proxy. -HelpConnectConfig4:\Schoisir un type de proxy. -HelpConnectConfig6:Vous pouvez entrer ici le nom d'hôte du proxy. -HelpConnectConfig8:Vous pouvez entrer ici le numéro de port du proxy. -HelpConnectConfig10:Vous pouvez entrer ici un nom d'utilisateur pour les proxies nécessitant une authentification. -HelpConnectConfig12:Vous pouvez entrer ici un mot de passe pour les proxies nécessitant une authentification. -HelpConnectConfig16:\Tle nombre maximum de télechargements simultanés que NetSurf peut effectuer. -HelpConnectConfig17:\Sréduire le nombre de téléchargements simultanés. -HelpConnectConfig18:\Saugmenter le nombre de téléchargements simultanés. -HelpConnectConfig20:\Tle nombre maximum de téléchargements simultanés que Netsurf peut effectuer par hôte. -HelpConnectConfig21:\Sréduire le nombre maximum de téléchargements simultanés par hôte. -HelpConnectConfig22:\Saugmenter le nombre maximum de téléchargements simultanés par hôte. -HelpConnectConfig24:\Tle nombre maximum de connexions persistantes. -HelpConnectConfig25:\Sréduire le nombre maximum de connexions persistantes. -HelpConnectConfig26:\Saugmenter le nombre maximum de connexions persistantes. -HelpConnectConfig27:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Connexion. -HelpConnectConfig28:\Sfermer cette fenêtre sans sauvegarder les changements.|M\Arevenir aux options de Connexion précédemment sauvegardées. -HelpConnectConfig29:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. - -HelpContentConfig:\Tla fenêtre de configuration du Contenu -HelpContentConfig2:Ceci indique si Netsurf doit essayer de bloquer les pubs sur les pages web.|MEn de rares circonstances, cette option peut également bloquer du contenu valide. -HelpContentConfig3:Ceci indique si Netsurf doit empêcher les sites web d'ouvrir automatiquement de nouvelles fenêtres sur votre Bureau. -HelpContentConfig4:Ceci indique si Netsurf doit autoriser les plug-ins externes à manipuler des types de contenu supplémentaires, comme le Flash. -HelpContentConfig7:This indicates whether NetSurf will allow links to open in new windows. -HelpContentConfig8:\Srevenir aux valeurs par défaut des options du Contenu. -HelpContentConfig9:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Contenu précédemment sauvegardées. -HelpContentConfig10:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. - -HelpFontConfig:\Tla fenêtre de configuration de Fontes -HelpFontConfig3:\Tla fonte sans-sérif actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police sans-sérif. -HelpFontConfig4:\Ssélectionner une fonte sans-sérif. -HelpFontConfig6:\Tla fonte sérif actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police sérif. -HelpFontConfig7:\Ssélectionner une fonte sérif. -HelpFontConfig9:\Tla fonte sérif actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police monospace. -HelpFontConfig10:\Ssélectionner une fonte monospace. -HelpFontConfig12:\Tla fonte cursive actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police cursive. -HelpFontConfig13:\Ssélectionner une fonte cursive. -HelpFontConfig15:\Tla fonte fantaisie actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police fantaisie. -HelpFontConfig16:\Ssélectionner une fonte fantaisie. -HelpFontConfig18:\Tla famille de fontes actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web ne spécifiera aucune police. -HelpFontConfig19:\Ssélectionner une famille de fontes par défaut. -HelpFontConfig23:Vous pouvez entrer ici une taille par défaut.|MNetsurf l'utilisera chaque fois qu'une page web ne spécifiera pas de taille de fonte. -HelpFontConfig24:\Sréduire la taille de fonte. -HelpFontConfig25:\Saugmenter la taille de fonte. -HelpFontConfig28:Vous pouvez entrer ici une taille de fonte minimum.|MNetsurf ne permettra pas aux pages web d'afficher un texte ayant une taille plus petite. -HelpFontConfig29:\Sréduire la taille de fonte minimum. -HelpFontConfig30:\Saugmenter la taille de fonte minimum. -HelpFontConfig32:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Fontes. -HelpFontConfig33:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Fontes précédemment sauvegardées. -HelpFontConfig34:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. - -HelpHomeConfig:\Tla fenêtre de configuration de Page d'accueil -HelpHomeConfig3:Vous pouvez entrer ici une page d'accueil par défaut. -HelpHomeConfig4:\Ssélectionner une URL récemment tapée.|MCes adresses ont été récemment tapées dans la barre d'URL du navigateur Netsurf. -HelpHomeConfig5:Ceci indique si Netsurf doit ouvrir une fenêtre de navigation au démarrage. -HelpHomeConfig6:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Page d'accueil. -HelpHomeConfig7:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Page d'accueil précédemment sauvegardées. -HelpHomeConfig8:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. - -HelpImageConfig:\Tla fenêtre de configuration d'Image -HelpImageConfig3:\Tla qualité d'image de premier plan sélectionnée actuellement. -HelpImageConfig4:\Schoisir un réglage de qualité pour les images de premier plan.|MAvec diffusion d'erreur correspond à la meilleure qualité. -HelpImageConfig6:\Tla qualité d'image de fond sélectionnée actuellement. -HelpImageConfig7:\Schoisir un réglage de qualité pour les images de fond.|MAvec diffusion d'erreur correspond à la meilleure qualité. -HelpImageConfig8:\Timage de prévisualisation de qualité d'image.|MLes résultats optimaux sont obtenus avec des images de premier plan et de fond avec diffusion d'erreur.|MLe guide utilisateur fournit plus d'informations quant aux implications de cette option. -HelpImageConfig12:Vous pouvez entrer ici le temps minimum entre deux images d'animation.|MUn réglage trop bas peut ralentir les animations affichées et ne convient pas à des ordinateurs lents. -HelpImageConfig13:\Sréduire le temps minimum entre deux images d'animation. -HelpImageConfig14:\Saugmenter le temps minimum entre deux images d'animation. -HelpImageConfig16:Ceci indique si Netsurf doit annuler les animations des pages web.|MLorsque les animations sont désactivées, Netsurf utilisera la première image comme image statique. -HelpImageConfig17:\Srevenir aux valeurs par défaut des options d'Image. -HelpImageConfig18:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options d'Image précédemment sauvegardées. -HelpImageConfig19:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. - -HelpInterfaceConfig:\Tla fenêtre de configuration d'interface -HelpInterfaceConfig2:Ceci indique si Netsurf supprime les extensions de fichiers lors d'une sauvegarde sur disque. -HelpInterfaceConfig3:Ceci indique si Netsurf doit demander confirmation avant d'écraser des fichiers portant le même nom. -HelpInterfaceConfig6:Ceci indique si la fontion de suggestion d'URL de Netsurf est activée.|MLa suggestion d'URL montre les possibilités de complétion d'URL au fur et à mesure où elles sont tapées dans la barre. -HelpInterfaceConfig7:Ceci indique si l'URL de l'item sous le pointeur dans la fenêtre d'historique local doit être affiché. -HelpInterfaceConfig10:Ceci indique si Netsurf doit utiliser une miniature lors de l'iconisation vers le Punaiseur (Pinboard). -HelpInterfaceConfig11:\Srevenir aux valeurs par défaut des options d'Interface. -HelpInterfaceConfig12:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options d'Interface précédemment sauvegardées. -HelpInterfaceConfig13:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. -HelpInterfaceConfig16:This indicates whether NetSurf will use an external hotlist client if available, in preference to the internal hotlist. -HelpInterfaceConfig18:\Tthe path to a hotlist application which will be used to display the hotlist. - -HelpLanguageConfig:\Tfenêtre de configuration de langue. -HelpLanguageConfig3:\Tla langue d'interface sélectionnée actuellement.|MLa langue d'interface est la langue utilisée pour les messages et les boîtes de dialogue de Netsurf. -HelpLanguageConfig4:\Schoisir une langue d'interface. -HelpLanguageConfig6:\Tla langue de page web sélectionnée actuellement.|MSi un site web fournit un choix de langues, Netsurf demandera la page dans votre langue favorite. -HelpLanguageConfig7:\Schoisir une langue de page web préférée. -HelpLanguageConfig8:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Langue. -HelpLanguageConfig9:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Langue précédemment sauvegardées. -HelpLanguageConfig10:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. - -HelpMemoryConfig:\Tla fenêtre de configuration de mémoire -HelpMemoryConfig3:Vous pouvez entrer ici la quantité maximum de mémoire que Netsurf utilisera pour stocker les images non-compressées. -HelpMemoryConfig4:\Sréduire la quantité de mémoire utilisée pour stocker les images non-compressées. -HelpMemoryConfig5:\Saugmenter la quantité de mémoire utilisée pour stocker les images non-compressées. -HelpMemoryConfig7:Ceci indiquera si Netsurf doit essayer de deviner intelligemment la quantité de mémoire la plus appropriée à utiliser pour le stockage d'images non-compressées. -HelpMemoryConfig9:Vous pouvez entrer ici la quantité de mémoire maximum que Netsurf utilisera pour le stockage d'images compressées. -HelpMemoryConfig10:\Sréduire la quantité de mémoire utilisée pour le stockage d'images compressées. -HelpMemoryConfig11:\Saugmenter la quantité de mémoire utilisée pour le stockage d'images compressées. -HelpMemoryConfig13:Ceci indiquera si Netsurf doit essayer de deviner intelligemment la quantité de mémoire la plus appropriée à utiliser pour le stockage d'images compressées. -HelpMemoryConfig14:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Mémoire. -HelpMemoryConfig15:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Mémoire précédemment sauvegardées. -HelpMemoryConfig16:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. - -HelpSecurityConfig:\Tla fenêtre de configuration de sécurité -HelpSecurityConfig2:Ceci indique si Netsurf doit envoyer l'information de renvoi de site aux serveurs web.|MLorsque ceci est activé Netsurf signalera au serveur web d'une nouvelle page l'adresse du site d'où vous venez, après avoir suivi un lien. -HelpSecurityConfig6:Vous pouvez entrer ici la durée de stockage des items dans l'historique global. -HelpSecurityConfig7:\Sréduire la durée de l'historique global. -HelpSecurityConfig8:\Saugmenter la durée de l'historique global. -HelpSecurityConfig10:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Sécurité. -HelpSecurityConfig11:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Sécurité précédemment sauvegardées. -HelpSecurityConfig12:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. - -HelpThemeConfig:\Tla fenêtre de configuration de thème -HelpThemeConfig2:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Thème. -HelpThemeConfig3:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Thème précédemment sauvegardées. -HelpThemeConfig4:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. - -HelpThemePConfig:Cette fenêtre indique les thèmes disponibles.|MLe thème de l'icône sélectionnée est utilisée pour les fenêtres de navigation de Netsurf, la liste des favoris et l'historique global. - -# HelpHint (tooltip) text -# -HelpWebSearch:Web search bar.|MType text and press Return to search using your default search provider. -HelpAddTab:Tab add button.|MAdds a new blank tab. - - -# Configuration tokens -# ==================== -# -# These tokens are used for the configuration icon text. -# - -con_cache:Cache -con_connect:Connexion -con_content:Contenu -con_fonts:Fontes -con_home:Page d'accueil -con_image:Images -con_inter:Interface -con_lang:Langue -con_memory:Mémoire -con_secure:Sécurité -con_theme:Thèmes -con_general:General -con_rendering:Rendu -con_advanced:Avancé - -# General tab -# - -Preferences:Preferences -Use:Use - -HomePageURL:URL -HomePageDefault:Use default page -HomePageCurrent:Use current page -HomePageBlank:Use blank page -ContentBlocking:blocage de contenu -BlockAds:Hide advertisements -ContentLanguage:Content language -LocaleLang:Get from Locale prefs -HistoryAge:Keep history for -Days:days -Miscellaneous:Miscellaneous -SendReferer:Send site referral information -FastScrolling:Fast scrolling - -# Display tab -# - -Screen:Screen -ScreenOwn:Own screen -ScreenWB:Workbench -ScreenPublic:Public screen -Theme:Theme -MousePointers:Mouse pointers -TrueColour:True colour -OSPointers:Use OS mouse pointers when possible -NeedRestart:These options will not take effect until the next time NetSurf is started - -# Connection tab -# - -Proxy:HTTP Proxy -Fetching:Fetching -FetchesMax:Maximum fetches -FetchesHost:Fetches per host -FetchesCached:Cached connections - -# Rendering tab -# - -CacheNative:Cache native versions -ScaleQuality:Higher quality scaling -Animations:Animations -AnimSpeedLimit:Limit speed to -AnimSpeedFrames:seconds between frames -AnimDisable:Disable animations - -None:None -Scaled:Scaled - -Resolution:Resolution -ResolutionY:Vertical resolution -ResolutionX:Horizontal resolution -DPI:DPI - -# Fonts tab -# - -FontFamilies:Font families -FontSans:Sans-serif -FontSerif:Serif -FontMono:Monospaced -FontCursive:Cursive -FontFantasy:Fantasy -FontFallback:Fallback (Unicode) -Default:Default -FontSize:Font size -Minimum:Minimum -Pt:pt - -# Cache tab -# - -CacheMemory:Memory cache -CacheDisc:Disc cache -Size:Size -Duration:Duration - -# Advanced -# - -Downloads:Downloads -ConfirmOverwrite:Request confirmation when overwriting -DownloadDir:Initial download location -TabbedBrowsing:Tabbed browsing -TabActive:Open new tabs in background -TabMiddle:Middle mouse button opens tabs -TabLast:Open new tabs after all existing tabs -DownloadNotify:Notify on completion -SearchWeb:Web search -SearchURL:Search from URL bar -SearchProvider:Search provider -OptionDocky:Show in AmiDock -Clipboard:Clipboard -ClipboardUTF8:Write text as UTF-8 -ContextMenu:Context menu -Enable:Enable -Sticky:Sticky -Behaviour:Behaviour -OptionNoWindow:Do not open window on startup -OptionNoQuit:Do not quit when last window closed - -# Export -# - -Margins:Margins -Top:Top -Left:Left -Right:Right -Bottom:Bottom -MM:mm -Scaling:Scaling -Scale:Scale -Appearance:Appearance -SuppressImages:Suppress images -RemoveBackground:Remove background -FitPage:Fit page -CompressPDF:Compress PDF -SetPassword:Set password - - -# Unused tokens -# ============= -# -# These tokens appear to be unused at the current time. -# - -TreeHistory:Historique de NetSurf -SaveSelect:Sauver -ExportAs:Exporter sous -AnimImg:Animations -DitherImg:Tramage -FilterImg:Adoucir les images -RenderText:Panachage du texte sur le fond -- cgit v1.2.3