From 65486f93bf9f4b2362c53d6c6b0e170798b2e83b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Young Date: Sun, 23 Sep 2012 12:31:36 +0100 Subject: Italian translation updates from Samir --- resources/FatMessages | 58 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/resources/FatMessages b/resources/FatMessages index 640654b89..c2988a590 100644 --- a/resources/FatMessages +++ b/resources/FatMessages @@ -955,7 +955,7 @@ nl.all.Close:Close en.all.ObjShow:Show object de.all.ObjShow:Zeige Objekt fr.all.ObjShow:Show object -it.all.ObjShow:Mostra immagine +it.all.ObjShow:Mostra nl.all.ObjShow:Show object en.all.Frame:Frame de.all.Frame:Frame @@ -1865,12 +1865,12 @@ nl.gtk.gtkToggleDebugging:T_oggle debug rendering en.gtk.gtkSaveBoxTree:_Save box tree de.gtk.gtkSaveBoxTree:_Save box tree fr.gtk.gtkSaveBoxTree:_Save box tree -it.gtk.gtkSaveBoxTree:_Salva Box tree +it.gtk.gtkSaveBoxTree:_Salva albero Box nl.gtk.gtkSaveBoxTree:_Save box tree en.gtk.gtkSaveDomTree:Save DOM tree de.gtk.gtkSaveDomTree:Save DOM tree fr.gtk.gtkSaveDomTree:Save DOM tree -it.gtk.gtkSaveDomTree:Salva DOM tree +it.gtk.gtkSaveDomTree:Salva albero DOM nl.gtk.gtkSaveDomTree:Save DOM tree en.gtk.gtkBack:_Back @@ -2672,7 +2672,7 @@ nl.all.AbortDownload:Zeker weten dat u deze download af wilt breken? en.all.QuitDownload:One or more downloads are still in progress. Are you sure you wish to quit? de.all.QuitDownload:Das Herunterladen ein oder mehrerer Dateien wurde noch nicht abgeschlossen. Soll NetSurf trotzdem beendet werden ? fr.all.QuitDownload:Un ou plusieurs téléchargements sont en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? -it.all.QuitDownload:Uno o più file sono in attesa di essere scaricati completamente. Sei sicuro di voler chiudere? +it.all.QuitDownload:Uno o più file si trovano in fase di scaricamento, sei sicuro di voler chiudere NetSurf? nl.all.QuitDownload:Een of meer downloads zijn nog bezig. Toch afbreken? en.all.OverwriteFile:A file with that name already exists and would be lost. de.all.OverwriteFile:Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits und würde überschrieben werden. @@ -2810,7 +2810,7 @@ nl.all.MNGError:MNG library fout: %i en.all.BadSprite:Invalid or corrupt Sprite data. de.all.BadSprite:Ungültiges oder beschädigtes Sprite. fr.all.BadSprite:Les données du sprite sont invalides ou corrompues. -it.all.BadSprite:Dati Sprite invalidi o corrotti. +it.all.BadSprite:Dati del file Sprite invalidi o corrotti. nl.all.BadSprite:foutief sprite bestand. # HTTP status codes @@ -2903,7 +2903,7 @@ nl.all.HTTP401:Unauthorized en.all.HTTP402:Payment required de.all.HTTP402:Payment required fr.all.HTTP402:Paiment nécessaire -it.all.HTTP402:Richiesto pagamento +it.all.HTTP402:Richiesto di pagamento nl.all.HTTP402:Payment required en.all.HTTP403:Forbidden de.all.HTTP403:Forbidden @@ -3145,7 +3145,7 @@ nl.all.ThemeInstActive:A theme is currently being downloaded or installed. Pleas en.all.ThemeInstDown:Please wait for the theme to download. de.all.ThemeInstDown:Bitte warten bis das Thema vollständig heruntergeladen wurde. fr.all.ThemeInstDown:Veuillez attendre le téléchargement du thème. -it.all.ThemeInstDown:Per favore attendere lo scaricamento del tema. +it.all.ThemeInstDown:Per favore attendere lo scaricamento del tema grafico. nl.all.ThemeInstDown:Please wait for the theme to download. en.all.ThemeInvalid:The downloaded theme is invalid or requires a newer version of NetSurf. de.all.ThemeInvalid:Das geladene Thema ist fehlerhaft oder benötigt eine neuere Version von NetSurf. @@ -3578,7 +3578,7 @@ nl.ro.HelpBrowserMenu3:\Rsee the navigation options. en.ro.HelpBrowserMenu3-0:\Sreturn to the configured home page. de.ro.HelpBrowserMenu3-0:Öffnet die Homepage im aktuellen Fenster. fr.ro.HelpBrowserMenu3-0:\Srevenir à la page d'accueil configurée. -it.ro.HelpBrowserMenu3-0:\Storna alla preconfigurata pagina iniziale +it.ro.HelpBrowserMenu3-0:\Storna alla pagina iniziale preconfigurata nl.ro.HelpBrowserMenu3-0:\Sreturn to the configured home page. en.ro.HelpBrowserMenu3-1:\Sgo back a page in the local history.|MForm information is not resubmitted. de.ro.HelpBrowserMenu3-1:Schaltet zurück zur vorher dargestellten Seite.|MDie Seite wird dabei nicht aktualisiert. @@ -4589,7 +4589,7 @@ nl.ro.HelpFontConfig3:\Tcurrently selected sans-serif font.|MNetSurf will use th en.ro.HelpFontConfig4:\Sselect a sans-serif font. de.ro.HelpFontConfig4:Klicken mit AUSWAHL, um eine Schriftart auszuwählen. fr.ro.HelpFontConfig4:\Ssélectionner une fonte sans-sérif. -it.ro.HelpFontConfig4:\Sselect a sans-serif font. +it.ro.HelpFontConfig4:\Sseleziona un font sans-serif nl.ro.HelpFontConfig4:\Sselect a sans-serif font. en.ro.HelpFontConfig6:\Tcurrently selected serif font.|MNetSurf will use this font wherever a web page specifies a serif typeface. de.ro.HelpFontConfig6:Das ist die aktuell gewählte Schriftart für Serif.|MNetSurf wird diese Schriftart überall dort verwenden, wo von der Webseite ein Schriftbild in Serif vorgegeben wird. @@ -4599,7 +4599,7 @@ nl.ro.HelpFontConfig6:\Tcurrently selected serif font.|MNetSurf will use this fo en.ro.HelpFontConfig7:\Sselect a sans-serif font. de.ro.HelpFontConfig7:Klicken mit AUSWAHL, um eine Schriftart auszuwählen. fr.ro.HelpFontConfig7:\Ssélectionner une fonte sérif. -it.ro.HelpFontConfig7:\Sselect a sans-serif font. +it.ro.HelpFontConfig7:\Sseleziona un font sans-serif nl.ro.HelpFontConfig7:\Sselect a sans-serif font. en.ro.HelpFontConfig9:\Tcurrently selected monospace font.|MNetSurf will use this font wherever a web page specifies a monospace typeface. de.ro.HelpFontConfig9:Das ist die aktuell gewählte Schriftart für Monospace.|MNetSurf wird diese Schriftart überall dort verwenden, wo von der Webseite ein Schriftbild in Monospace vorgegeben wird. @@ -4609,7 +4609,7 @@ nl.ro.HelpFontConfig9:\Tcurrently selected monospace font.|MNetSurf will use thi en.ro.HelpFontConfig10:\Sselect a monospace font. de.ro.HelpFontConfig10:Klicken mit AUSWAHL, um eine Schriftart auszuwählen. fr.ro.HelpFontConfig10:\Ssélectionner une fonte monospace. -it.ro.HelpFontConfig10:\Sselect a monospace font. +it.ro.HelpFontConfig10:\Sseleziona un font monospaziato nl.ro.HelpFontConfig10:\Sselect a monospace font. en.ro.HelpFontConfig12:\Tcurrently selected cursive font.|MNetSurf will use this font wherever a web page specifies a cursive typeface. de.ro.HelpFontConfig12:Das ist die aktuell gewählte Schriftart für Kursiv.|MNetSurf wird diese Schriftart überall dort verwenden, wo von der Webseite ein Schriftbild in Kursiv vorgegeben wird. @@ -4619,7 +4619,7 @@ nl.ro.HelpFontConfig12:\Tcurrently selected cursive font.|MNetSurf will use this en.ro.HelpFontConfig13:\Sselect a cursive font. de.ro.HelpFontConfig13:Klicken mit AUSWAHL, um eine Schriftart auszuwählen. fr.ro.HelpFontConfig13:\Ssélectionner une fonte cursive. -it.ro.HelpFontConfig13:\Sselect a cursive font. +it.ro.HelpFontConfig13:\Sseleziona un font corsivo nl.ro.HelpFontConfig13:\Sselect a cursive font. en.ro.HelpFontConfig15:\Tcurrently selected fantasy font.|MNetSurf will use this font wherever a web page specifies a fantasy typeface. de.ro.HelpFontConfig15:Das ist die aktuell gewählte Schriftart für Fantasy.|MNetSurf wird diese Schriftart überall dort verwenden, wo von der Webseite ein Schriftbild in Fantasy vorgegeben wird. @@ -4629,7 +4629,7 @@ nl.ro.HelpFontConfig15:\Tcurrently selected fantasy font.|MNetSurf will use this en.ro.HelpFontConfig16:\Sselect a fantasy font. de.ro.HelpFontConfig16:Klicken mit AUSWAHL, um eine Schriftart auszuwählen. fr.ro.HelpFontConfig16:\Ssélectionner une fonte fantaisie. -it.ro.HelpFontConfig16:\Sselect a fantasy font. +it.ro.HelpFontConfig16:\Sseleziona un font fantasia nl.ro.HelpFontConfig16:\Sselect a fantasy font. en.ro.HelpFontConfig18:\Tcurrently selected font family.|MNetSurf will use this wherever a web page does not specify a typeface. de.ro.HelpFontConfig18:Das ist die aktuell gewählte Schriftart für die Standardtextanzeige.|MNetSurf wird diese Schriftart überall dort verwenden, wo von der Webseite KEIN bestimmtes Schriftbild vorgegeben wird. @@ -4639,7 +4639,7 @@ nl.ro.HelpFontConfig18:\Tcurrently selected font family.|MNetSurf will use this en.ro.HelpFontConfig19:\Sselect a default font family. de.ro.HelpFontConfig19:Klicken mit AUSWAHL, um eine Schriftart auszuwählen. fr.ro.HelpFontConfig19:\Ssélectionner une famille de fontes par défaut. -it.ro.HelpFontConfig19:\Sselect a default font family. +it.ro.HelpFontConfig19:\Sseleziona una famiglia font predefinita nl.ro.HelpFontConfig19:\Sselect a default font family. en.ro.HelpFontConfig23:You can enter a default font size here.|MNetSurf will use this wherever a web page does not specify a font size of its own. de.ro.HelpFontConfig23:Hier kann eine Standarfontgröße gewählt werden.|MNetSurf wird diese Größe immer dann verwenden, wenn von der Webseite keine eigene Schriftgröße eingestellt wird. @@ -4649,12 +4649,12 @@ nl.ro.HelpFontConfig23:You can enter a default font size here.|MNetSurf will use en.ro.HelpFontConfig24:\Sreduce the default font size. de.ro.HelpFontConfig24:Klicken mit AUSWAHL verkleinert die Standardfontgröße. fr.ro.HelpFontConfig24:\Sréduire la taille de fonte. -it.ro.HelpFontConfig24:\Sreduce the default font size. +it.ro.HelpFontConfig24:\Sriduce la dimensione del font predefinito nl.ro.HelpFontConfig24:\Sreduce the default font size. en.ro.HelpFontConfig25:\Sincrease the default font size. de.ro.HelpFontConfig25:Klicken mit AUSWAHL vergrößert die Standardfontgröße. fr.ro.HelpFontConfig25:\Saugmenter la taille de fonte. -it.ro.HelpFontConfig25:\Sincrease the default font size. +it.ro.HelpFontConfig25:\Saumenta la dimensione del font predefinito nl.ro.HelpFontConfig25:\Sincrease the default font size. en.ro.HelpFontConfig28:You can enter a minimum font size here.|MNetSurf will not allow web pages to display smaller text than this. de.ro.HelpFontConfig28:Hier kann eine minimale Schriftgröße eingestellt werden.|MNetSurf wird keine Darstellung von noch kleineren Schriften zulassen. @@ -4664,17 +4664,17 @@ nl.ro.HelpFontConfig28:You can enter a minimum font size here.|MNetSurf will not en.ro.HelpFontConfig29:\Sreduce the minimum font size. de.ro.HelpFontConfig29:Klicken mit AUSWAHL verkleinert die minimal zugelassene Schriftgröße. fr.ro.HelpFontConfig29:\Sréduire la taille de fonte minimum. -it.ro.HelpFontConfig29:\Sreduce the minimum font size. +it.ro.HelpFontConfig29:\Sriduce la dimensione minima del font nl.ro.HelpFontConfig29:\Sreduce the minimum font size. en.ro.HelpFontConfig30:\Sincrease the minimum font size. de.ro.HelpFontConfig30:Klicken mit AUSWAHL vergrößert die minimal zugelassene Schriftgröße. fr.ro.HelpFontConfig30:\Saugmenter la taille de fonte minimum. -it.ro.HelpFontConfig30:\Sincrease the minimum font size. +it.ro.HelpFontConfig30:\Saumenta la dimensione minima del font nl.ro.HelpFontConfig30:\Sincrease the minimum font size. en.ro.HelpFontConfig32:\Sreset the Font options back to their default values. de.ro.HelpFontConfig32:Stellt die Standardeinstellungen wieder her. fr.ro.HelpFontConfig32:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Fontes. -it.ro.HelpFontConfig32:\Sreset the Font options back to their default values. +it.ro.HelpFontConfig32:\Sripristina le impostazioni dei font ai loro valori originali nl.ro.HelpFontConfig32:\Sreset the Font options back to their default values. en.ro.HelpFontConfig33:\Sclose this \w without saving changes.|M\Areturn the font options to the last saved configuration. de.ro.HelpFontConfig33:Klicken mit AUSWAHL schließt das Fenster ohne die Änderungen zu speichern.|MKlicken mit SPEZIAL stellt die zuletzt abgespeicherten Einstellungen wieder her. @@ -5021,32 +5021,32 @@ nl.ro.HelpThemePConfig:This pane shows the available themes.|MThe selected icon en.ami.HelpToolbarBack:Back\nLMB: Steps back one page\nRMB: Display a menu of recent pages de.ami.HelpToolbarBack:Back\nLMB: Steps back one page\nRMB: Display a menu of recent pages fr.ami.HelpToolbarBack:Back\nLMB: Steps back one page\nRMB: Display a menu of recent pages -it.ami.HelpToolbarBack:Back\nLMB: Steps back one page\nRMB: Display a menu of recent pages +it.ami.HelpToolbarBack:Indietro nl.ami.HelpToolbarBack:Back\nLMB: Steps back one page\nRMB: Display a menu of recent pages en.ami.HelpToolbarForward:Forward\nLMB: Steps forward one page de.ami.HelpToolbarForward:Forward\nLMB: Steps forward one page fr.ami.HelpToolbarForward:Forward\nLMB: Steps forward one page -it.ami.HelpToolbarForward:Forward\nLMB: Steps forward one page +it.ami.HelpToolbarForward:Avanti nl.ami.HelpToolbarForward:Forward\nLMB: Steps forward one page en.ami.HelpToolbarStop:Stop\nLMB: Stops loading the page de.ami.HelpToolbarStop:Stop\nLMB: Stops loading the page fr.ami.HelpToolbarStop:Stop\nLMB: Stops loading the page -it.ami.HelpToolbarStop:Stop\nLMB: Stops loading the page +it.ami.HelpToolbarStop:Stop nl.ami.HelpToolbarStop:Stop\nLMB: Stops loading the page en.ami.HelpToolbarReload:Reload\nLMB: Reloads the page\nShift+LMB: Reloads the page and all objects de.ami.HelpToolbarReload:Reload\nLMB: Reloads the page\nShift+LMB: Reloads the page and all objects fr.ami.HelpToolbarReload:Reload\nLMB: Reloads the page\nShift+LMB: Reloads the page and all objects -it.ami.HelpToolbarReload:Reload\nLMB: Reloads the page\nShift+LMB: Reloads the page and all objects +it.ami.HelpToolbarReload:Ricarica nl.ami.HelpToolbarReload:Reload\nLMB: Reloads the page\nShift+LMB: Reloads the page and all objects en.ami.HelpToolbarHome:Home\nLMB: Goes to the homepage de.ami.HelpToolbarHome:Home\nLMB: Goes to the homepage fr.ami.HelpToolbarHome:Home\nLMB: Goes to the homepage -it.ami.HelpToolbarHome:Home\nLMB: Goes to the homepage +it.ami.HelpToolbarHome:Pagina iniziale nl.ami.HelpToolbarHome:Home\nLMB: Goes to the homepage en.ami.HelpToolbarURL:URL bar\nType a URL and press Return\nSuggestions can be selected with up/down de.ami.HelpToolbarURL:URL bar\nType a URL and press Return\nSuggestions can be selected with up/down fr.ami.HelpToolbarURL:URL bar\nType a URL and press Return\nSuggestions can be selected with up/down -it.ami.HelpToolbarURL:URL bar\nType a URL and press Return\nSuggestions can be selected with up/down +it.ami.HelpToolbarURL:Barra indirizzi nl.ami.HelpToolbarURL:URL bar\nType a URL and press Return\nSuggestions can be selected with up/down en.ami.HelpToolbarWebSearch:Web search bar\nType text and press Return to search using your default search provider de.ami.HelpToolbarWebSearch:Websuchleiste\nText eingeben und Enter drücken um mit der Standardsuchmaschine zu suchen @@ -5209,7 +5209,7 @@ nl.all.Scripting:Scripting en.all.EnableJS:Enable Javascript de.all.EnableJS:Enable Javascript fr.all.EnableJS:Enable Javascript -it.all.EnableJS:Enable Javascript +it.all.EnableJS:Attiva Javascript nl.all.EnableJS:Enable Javascript en.all.Miscellaneous:Miscellaneous de.all.Miscellaneous:Verschiedenes @@ -5229,7 +5229,7 @@ nl.all.SendReferer:Send site referral information en.ami.DoNotTrack:Send header to tell websites not to track de.ami.DoNotTrack:Send header to tell websites not to track fr.ami.DoNotTrack:Send header to tell websites not to track -it.ami.DoNotTrack:Invia header al sito con la richiesta di non tracciamento +it.ami.DoNotTrack:Invia header al sito per la richiesta di non tracciamento nl.ami.DoNotTrack:Send header to tell websites not to track en.all.FastScrolling:Fast scrolling de.all.FastScrolling:Schnelles Scrollen @@ -5444,7 +5444,7 @@ nl.all.Pt:pt en.ami.FontScanning:Scanning fonts... de.ami.FontScanning:Scanning fonts... fr.ami.FontScanning:Scanning fonts... -it.ami.FontScanning:Scansione dei font... +it.ami.FontScanning:Scansione dei font in corso... nl.ami.FontScanning:Scanning fonts... en.ami.FontGlyphs:%ld unique glyphs found de.ami.FontGlyphs:%ld unique glyphs found @@ -5458,7 +5458,7 @@ nl.ami.FontGlyphs:%ld unique glyphs found en.all.CacheMemory:Memory cache de.all.CacheMemory:Arbeitsspeicher Cache fr.all.CacheMemory:Memory cache -it.all.CacheMemory:Cache in memoria +it.all.CacheMemory:Memoria cache nl.all.CacheMemory:Memory cache en.all.CacheDisc:Disc cache de.all.CacheDisc:Festplatten Cache -- cgit v1.2.3