From 75e7c01b1f23b9b03f32c2eaf7399f12a9a20272 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Richard Wilson Date: Wed, 6 Apr 2005 17:02:23 +0000 Subject: [project @ 2005-04-06 17:02:22 by rjw] Updated templates and messages ready for updated GUI code. Thanks to Jermone Mathevet for the updated French messages. svn path=/import/netsurf/; revision=1602 --- !NetSurf/Resources/fr/Messages | 30 +++++++++++++++++------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to '!NetSurf/Resources/fr/Messages') diff --git a/!NetSurf/Resources/fr/Messages b/!NetSurf/Resources/fr/Messages index cae28ca78..53f69c356 100644 --- a/!NetSurf/Resources/fr/Messages +++ b/!NetSurf/Resources/fr/Messages @@ -3,6 +3,8 @@ # Menus NetSurf:NetSurf Info:Info +Open:Open +OpenURL:Ouvrir l'URL... AppHelp:Aide... Choices:Préférences... Quit:Quitter @@ -31,7 +33,6 @@ Copy:Copier vers le presse-papier SelectAll:Tout sélectionner Clear:Effacer la sélection Navigate:Navigation -OpenURL:Ouvrir l'URL... Home:Page d'accueil Back:Retour Forward:Avancer @@ -89,12 +90,12 @@ ImgStyle2:Tram ImgStyle3:Avec diffusion d'erreur # Toolbar menus -URLSuggest:Recent URLs +URLSuggest:URLs récentes Toolbar:Barre d'outils -EditToolbar:Edit toolbar +EditToolbar:Barre de configuration # Font menu -Fonts:Fonts +Fonts:Fontes # Hotlist menus Hotlist:Favoris @@ -232,6 +233,7 @@ ParsingFail:L'analyse syntaxique du document a BadGIF:Erreur de lecture de GIF. PNGError:Erreur dans la bibliothèque PNG. MNGError:Erreur dans la bibliothèque MNG. +BadSprite:Invalid or corrupt Sprite data. DrawTitle:Image Draw (%lux%lu, %lu octets) GIFTitle:Image GIF (%lux%lu, %lu octets) @@ -269,6 +271,8 @@ ThemeInstActive:Un th ThemeInstDown:Veuillez attendre le téléchargement du thème. ThemeInvalid:Le thème téléchargé est invalide ou nécessite une version plus récente de NetSurf. ThemeInstall:Voulez-vous installer le thème '%s' par %s? +ThemeInstallErr:An error occurred whilst trying to install the downloaded theme. +ThemeApplyErr:An error occurred whilst trying to apply the downloaded theme. # Interactive help HelpToolbar0:\Tle bouton de retour.|M\Srevenir d'une page en arrière dans l'historique.|MNe renvoie pas l'information de formulaire. @@ -284,7 +288,7 @@ HelpToolbar9:\Tle bouton de changement d' HelpToolbar10:\Tle bouton de recherche.|M\Sfind instances of a string of text on the page. HelpToolbar11:\Tla barre d'URL.|MTapez l'adresse d'un site à visiter et appuyez sur Return pour y aller. HelpToolbar12:\Tle pulseur.|MIl s'anime lorsque cette \w est active. -HelpToolbar13:\TURL suggestion icon.|M\Sopen a list of recently typed URLs. +HelpToolbar13:\Tl'icône de suggestion d'URL.|M\Souvrir une liste d'URLs tapées récemment. HelpStatus0:\Tla glissière de la barre d'état.|MDéplacez-la pour changer la taille de la barre d'état. HelpStatus1:\Tla barre d'état.|MElle affiche des informations sur ce que fait la \w de navigateur. @@ -345,9 +349,9 @@ HelpBrowserMenu4-0:\Rg HelpBrowserMenu4-0-0:\Sajouter la page en cours aux favoris. HelpBrowserMenu4-0-1:\Souvrir la \w de gestion des favoris. HelpBrowserMenu4-1:\Rview the history options. -HelpBrowserMenu4-1-0:\Sopen the local history \w. -HelpBrowserMenu4-1-1:\Sopen the global history \w. -HelpBrowserMenu4-2:\Rsearch for instances of a string of text on the page. +HelpBrowserMenu4-1-0:\Souvrir la \w d'historique local. +HelpBrowserMenu4-1-1:\Souvrir la fenêtre d'historique global. +HelpBrowserMenu4-2:\Rchercher un fragment de texte sur la page. HelpBrowserMenu4-3:\Rcontroler le positionnement de fenêtre par défaut. HelpBrowserMenu4-3-0:\Spromouvoir la position de fenêtre courante en celle par défault. HelpBrowserMenu4-3-1:\Sdécider si les fenêtres suivantes doivent être ouvertes en décalage à l'écran. @@ -422,11 +426,11 @@ HelpHotlistMenu1-3:\Sremettre HelpHotlistMenu2:\Ssélectionner tous les items de la liste des favoris. HelpHotlistMenu3:\Sdésélectionner la sélection courante. -HelpGHistory:\Tglobal history window. +HelpGHistory:\Tla fenêtre d'historique global. -HelpGHistoryToolbar0:\Tdelete button.|M\Sdelete the current selection. -HelpGHistoryToolbar1:\Texpand entries button.|M\Sexpand all addresses in the hotlist.|M\Acollapse all addresses in the hotlist.|MExpanded addresses show additional details, such as a visit counter. -HelpGHistoryToolbar2:\Topen directories button.|M\Sopen all directories in the hotlist.|M\Aclose all directories in the hotlist. -HelpGHistoryToolbar3:\Tlaunch button.|M\Slaunch the current selection. +HelpGHistoryToolbar0:\Tle bouton de suppression.|M\Ssupprimer la sélection en cours. +HelpGHistoryToolbar1:\Tle bouton de déploiement des entrées.|M\Sdéployer toutes les adresses des favoris.|M\Aregrouper toutes les adresses des favoris.|MLes adresses déployées apportent des détails supplémentaires, comme un compteur de visites. +HelpGHistoryToolbar2:\Tle bouton d'ouverture de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires des favoris.|M\Afermer tous les répertoires des favoris. +HelpGHistoryToolbar3:\Tle bouton de lancement.|M\Slancer la sélection en cours. HelpAppInfo:\Tla \w d'information de NetSurf.|MVoir la page "À propos de" pour une liste des contributeurs et les remerciements. -- cgit v1.2.3