From 35cb134ae86e3229ab4bb5959d29134828c79656 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Young Date: Thu, 28 Oct 2010 18:56:50 +0000 Subject: Updated translation from Samir Hawamdeh svn path=/trunk/netsurf/; revision=10913 --- !NetSurf/Resources/it/Messages | 100 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 50 deletions(-) (limited to '!NetSurf/Resources/it') diff --git a/!NetSurf/Resources/it/Messages b/!NetSurf/Resources/it/Messages index 7d4e834de..a7b551f3a 100755 --- a/!NetSurf/Resources/it/Messages +++ b/!NetSurf/Resources/it/Messages @@ -1,6 +1,6 @@ -# Italian messages for NetSurf 2.6 Development (Revision 10683) +# Italian messages for NetSurf 2.6/3.0 Development (Revision 10868) # Translated by Samir Hawamdeh (http://www.betatesting.it/backforthefuture) -# 7.08.2010 +# 27.10.2010 # ========================================================================= # # Description @@ -191,8 +191,8 @@ ResetUsage:Resetta statistiche New:Nuovo Expand:Espandi Collapse:Raggruppa -Tree:Tree -TreeExport:Export... +Tree:Albero +TreeExport:Esporta... # New hotlist entry menu # @@ -204,7 +204,7 @@ Link:Indirizzo All:Tutte Folders:Cartelle Links:Indirizzi -Domains:Domains +Domains:Domini # Other menus # @@ -313,16 +313,16 @@ SelectFile:Seleziona file... # Tree URL text # TreeAdded:Aggiunto: %s -TreeLast:Ultimi visitati: %s -TreeVisited:Visitati: %s -TreeVisits:Navigati: %i -TreeUnknown:Sconosciuto +TreeLast:Ultima visita: %s +TreeVisited:Visitato: %s +TreeVisits:Navigato/i: %i +TreeUnknown:Sconosciuta TreeValue:Valore: %s TreeComment:Commento: %s TreeDomain:Dominio: %s%s TreePath:Percorso: %s%s -TreeExpires:Scomparsi: %s -TreeLastUsed:Ultimi usati: %s +TreeExpires:Scadenza: %s +TreeLastUsed:Ultimo utilizzo: %s TreeSecure:Solo host sicuri: %s TreeVersion:Versione: %s TreePersistent:Persistenza: %s @@ -335,7 +335,7 @@ TreeUnused:Inutilizzato TreeImport:URL importati TreeNewFolder:Nuova cartella TreeLaunch:Visita URL -TreeDelete:Cancella +TreeDelete:Elimina # Tree export # @@ -378,13 +378,13 @@ DateYesterday:Ieri Date1Week:Ultima settimana Date2Week:2 settimane fa Date3Week:3 settimane fa -Sunday:Sunday -Monday:Monday -Tuesday:Tuesday -Wednesday:Wednesday -Thursday:Thursday -Friday:Friday -Saturday:Saturday +Sunday:Domenica +Monday:Lunedi +Tuesday:Martedi +Wednesday:Mercoledi +Thursday:Giovedi +Friday:Venerdi +Saturday:Sabato # Download user interface tokens @@ -719,12 +719,12 @@ FileError:Il file è inesistente: PrintError:Si è verificato un errore durante la stampa: EncNotRec:Tipo di codifica sconosciuta. FileOpenError:impossibile aprire il file '%s' -DirectoryError:La directory '%s' già esistente +DirectoryError:La directory '%s' è già esistente # Specific errors - displayed in a dialog box # NoMemory:Memoria insufficiente per l'esecuzione di NetSurf. Per favore liberane un pò e riprova nuovamente. -FontBadInst:Si è verificato un errore durante l'inizializzazione dei font a causa della presenza di una copia obsoleta dei font "ROM" nel disco. NetSurf verrà ora chiuso e si cercherà di lanciare un programma in grado di risolvere questo problema. +FontBadInst:Si è verificato un errore durante l'inizializzazione dei font a causa della presenza di una copia obsoleta dei font "ROM" nel disco. NetSurf verrà chiuso e si cercherà di lanciare un programma in grado di risolvere questo problema. FontError:Impossibile aprire il font "Homerton.Medium" (%s). Resolvers:Non è stato configurato nessun nome per i domini dei server, perciò sarà possibile effettuare la navigazione dei file solo in modalità locale. Usa "Configura" per impostare il nome (o i nomi) del/dei server. NoDiscSpace:Spazio insufficiente nel disco. @@ -732,7 +732,7 @@ Template:Una finestra di template risulta mancante. Per favore reinstalla NetSur HotlistSaveError:Non è stato possibile salvare correttamente i segnalibri. HotlistLoadError:Non è stato possibile caricare correttamente i segnalibri. NoDirError:%s non è una directory -NoPathError:Per salvare, trascinare l'icona in una directory di visualizzazione. +NoPathError:Per salvare, trascina l'icona in una directory di visualizzazione. NoNameError:Inserisci un nome NoURLError:Inserisci un URL URIError:NetSurf non è stato in grado di processare questo file URI a causa di un errore di sintassi. @@ -768,7 +768,7 @@ ProgressU:%s Loading:Apertura della pagina in corso... RecPercent:Ricevuti %s (%u%%) Received:Ricevuti %s -Converting:Convertiti %lu byte +Converting:Conversione %lu byte Complete:Pagina completata (%gs) Redirecting:Redirezione in corso... Processing:Elaborazione del documento in corso... @@ -828,7 +828,7 @@ HTTP415:Tipo di media non supportato HTTP416:Estensione richiesta non soddisfabile HTTP417:Previsione fallita HTTP500:Errore interno del server -HTTP501:Non implementato +HTTP501:Non implementata HTTP502:Gateway errato HTTP503:Servizio non disponibile HTTP504:TimeOut Gateway @@ -991,25 +991,25 @@ HelpBrowserMenu3-5:\Simpedisci a NetSurf di continuare a caricare questa pagina. HelpBrowserMenu4:\Rimposta le opzioni di visualizzazione locale. HelpBrowserMenu4-0:\Rscala la pagina, questo agirà sia sul testo che sulle immagini. HelpBrowserMenu4-1:\Rimposta le opzioni relative alle immagini locali. -#HelpBrowserMen43-1-0:\Stoggle the display of foreground images. -HelpBrowserMenu4-1-1:\Stoggle the display of background images. -HelpBrowserMenu4-1-2:\Stoggle the display of animations.|MIf turned off, the first frame is displayed. +#HelpBrowserMen43-1-0:\Salterna la visualizzazione delle immagini in primo piano. +HelpBrowserMenu4-1-1:\Salterna la visualizzazione delle immagini di sfondo. +HelpBrowserMenu4-1-2:\Salterna la visualizzazione delle animazioni.|MSe disattivato verrà visualizzato solo il primo frame. HelpBrowserMenu4-2:\Rcontrolla la visualizzazione delle barre strumenti di NetSurf. -HelpBrowserMenu4-2-0:\Stoggle the display of the toolbar buttons.|MURL bar uses the remaining space. -HelpBrowserMenu4-2-1:\Stoggle the display of the address (URL) bar. -HelpBrowserMenu4-2-2:\Stoggle the display of the throbber.|MURL bar uses the remaining space. -HelpBrowserMenu4-2-3:\Stoggle the display of the status bar.|MHorizontal scroll bar uses the remaining width. -HelpBrowserMenu4-2-4:\Stoggle toolbar edit mode. -HelpBrowserMenu4-3:\Scontrol the manner in which the display is rendered. -HelpBrowserMenu4-3-0:\Stoggle whether animations are not displayed until all calculations are complete. -HelpBrowserMenu4-3-1:\Stoggle whether everything is not displayed until all calculations are complete. -HelpBrowserMenu4-4:\Smake your local display options the default options for NetSurf. -HelpBrowserMenu4-5:\Rcontrol the default \w positioning. -HelpBrowserMenu4-5-0:\S make the current \w position the default. -HelpBrowserMenu4-5-1:\S toggle whether subsequent windows are staggered down the screen. -HelpBrowserMenu4-5-2:\S toggle whether child windows copy the size and position of their parent.|MWhen off, all new windows open in the default position. -HelpBrowserMenu4-5-3:\S return to the default \w positioning. -HelpBrowserMenu5:\Raccess NetSurf's built in utilities.|MUtilities are tools such as the hotlist, history tree and various setup options. +HelpBrowserMenu4-2-0:\Salterna la visualizzazione dei pulsanti della barra strumenti.|MLa barra URL coprirà lo spazio eccedente. +HelpBrowserMenu4-2-1:\Salterna la visualizzazione della barra indirizzi (URL). +HelpBrowserMenu4-2-2:\Salterna la visualizzazione del throbber.|MLa barra URL coprirà lo spazio eccedente. +HelpBrowserMenu4-2-3:\Salterna la visualizzazione della barra di stato.|MLa barra di scrolling orizzontale coprirà la larghezza eccedente. +HelpBrowserMenu4-2-4:\Salterna la modalità di modifica della barra strumenti. +HelpBrowserMenu4-3:\Scontrolla il modo in cui è resa l'esposizione. +HelpBrowserMenu4-3-0:\Simposta la non visualizzazione delle animazioni fino al completamento dei calcoli. +HelpBrowserMenu4-3-1:\Simposta la non visualizzazione di tutto fino al completamento dei calcoli. +HelpBrowserMenu4-4:\Simposta come predefinite le tue impostazioni di visualizzazione. +HelpBrowserMenu4-5:\Rimposta il posizionamento \w predefinito. +HelpBrowserMenu4-5-0:\S imposta come predefinita \w la posizione corrente. +HelpBrowserMenu4-5-1:\S imposta se le finestre successive sono sfalsate in basso allo schermo. +HelpBrowserMenu4-5-2:\S alterna se le finestre figlie dovranno copiare la dimensione ed il posizionamento di quelle genitrici.|MSe disattivato tutte le finestre verranno aperte nel posizionamento predefinito. +HelpBrowserMenu4-5-3:\S ritorna al posizionamento \w predefinito. +HelpBrowserMenu5:\Raccesso a NetSurf attraverso le utilità.|MLe utilità sono strumenti simili ai segnalibri, gli alberi della cronologia ed altre opzioni di configurazione. HelpBrowserMenu5-0:\Rgestisci i segnalibri. HelpBrowserMenu5-0-0:\Saggiungi la pagina corrente ai segnalibri HelpBrowserMenu5-0-1:\Sapri il gestore dei segnalibri \w. @@ -1018,17 +1018,17 @@ HelpBrowserMenu5-1-0:\Sapri la cronologia locale HelpBrowserMenu5-1-1:\Sapri la cronologia globale HelpBrowserMenu5-2:\Rgestisci i tuoi cookie HelpBrowserMenu5-2-0:\Sapri il gestore dei cookie \w. -HelpBrowserMenu6:\Rmostra la documentazione di aiuto disponibile -HelpBrowserMenu6-0:\Sopen the documentation contents page in a new \w. -HelpBrowserMenu6-1:\Sopen the user guide in a new \w. -HelpBrowserMenu6-2:\Sopen the user information page in a new \w. -HelpBrowserMenu6-3:\Sopen the NetSurf about page in a new \w. +HelpBrowserMenu6:\Rmostra la documentazione disponibile +HelpBrowserMenu6-0:\Sapri i contenuti della documentazione in una nuova \w. +HelpBrowserMenu6-1:\Sapri la guida in linea in una nuova \w. +HelpBrowserMenu6-2:\Sapri la pagina delle informazioni utente in una nuova \w. +HelpBrowserMenu6-3:\Sapri la finestra delle informazioni di NetSurf in una nuova \w. HelpBrowserMenu6-4:\Savvia la guida in linea -HelpBrowser-1:Click \s on a link to follow it.|MClick \a on a link to open it in a new \w.|MShift+\s click on a link to download the link target contents.|MShift+\a click to save the link target address. +HelpBrowser-1:Clicca \s sul link per procedere.|MClicca \a in un link per aprirlo in una nuova \w.|MShift+\s clicca sul link per scaricarne i contenuti.|MShift+\a clicca per salvare l'indirizzo del link. -HelpIconbar:\TNetSurf icon.|M\Sopen a new browser \w.|M\Aopen the hotlist management \w. -HelpHistory:Use this \w to navigate around the local history tree.|M\Son a thumbnail to return to that page. +HelpIconbar:\TIcona di NetSurf.|M\Sapri una nuova finestra \w.|M\Aapri il gestore dei segnalibri \w. +HelpHistory:Usa questo \w per navigare all'interno dell'albero della cronologia locale.|M\Ssulla miniatura per tornare a quella pagina. HelpPrint:Usa questa funzione \w per stampare la pagina. -- cgit v1.2.3