From ede8f40e5e1f38b3304edc97183d31e53abb3151 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Young Date: Sun, 15 Dec 2013 20:43:14 +0000 Subject: Some translation updates from Samir Hawamdeh --- resources/FatMessages | 96 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/resources/FatMessages b/resources/FatMessages index 443485deb..44598c530 100644 --- a/resources/FatMessages +++ b/resources/FatMessages @@ -39,15 +39,15 @@ de.all.NetSurf:NetSurf fr.all.NetSurf:NetSurf it.all.NetSurf:NetSurf nl.all.NetSurf:NetSurf -en.all.NetSurfCopyright:Copyright © 2003 - 2013 The NetSurf Developers -de.all.NetSurfCopyright:Copyright © 2003 - 2013 The NetSurf Developers -fr.all.NetSurfCopyright:Copyright © 2003 - 2013 The NetSurf Developers -it.all.NetSurfCopyright:Copyright © 2003 - 2013 The NetSurf Developers -nl.all.NetSurfCopyright:Copyright © 2003 - 2013 The NetSurf Developers +en.all.NetSurfCopyright:Copyright © 2003 - 2014 The NetSurf Developers +de.all.NetSurfCopyright:Copyright © 2003 - 2014 The NetSurf Developers +fr.all.NetSurfCopyright:Copyright © 2003 - 2014 The NetSurf Developers +it.all.NetSurfCopyright:Copyright © 2003 - 2014 The NetSurf Developers +nl.all.NetSurfCopyright:Copyright © 2003 - 2014 The NetSurf Developers en.ami.NetSurfDesc:Small as a mouse, fast as a cheetah and available for free. NetSurf is a multi-platform web browser. de.ami.NetSurfDesc:Small as a mouse, fast as a cheetah and available for free. NetSurf is a multi-platform web browser. fr.ami.NetSurfDesc:Small as a mouse, fast as a cheetah and available for free. NetSurf is a multi-platform web browser. -it.ami.NetSurfDesc:Small as a mouse, fast as a cheetah and available for free. NetSurf is a multi-platform web browser. +it.ami.NetSurfDesc:Piccolo come un mouse, veloce come un ghepardo. NetSurf è un browser web opensource e multi-piattaforma. nl.ami.NetSurfDesc:Small as a mouse, fast as a cheetah and available for free. NetSurf is a multi-platform web browser. # Menus @@ -1159,7 +1159,7 @@ nl.all.TreeClear:Clear default en.all.TreeviewLabelTitle:Title de.all.TreeviewLabelTitle:Title fr.all.TreeviewLabelTitle:Title -it.all.TreeviewLabelTitle:Title +it.all.TreeviewLabelTitle:Titolo nl.all.TreeviewLabelTitle:Title en.all.TreeviewLabelURL:URL de.all.TreeviewLabelURL:URL @@ -1299,7 +1299,7 @@ nl.all.HotlistDefaultFolderName:Unsorted entries en.all.NewFolderName:New folder de.all.NewFolderName:New folder fr.all.NewFolderName:New folder -it.all.NewFolderName:New folder +it.all.NewFolderName:Nuova cartella nl.all.NewFolderName:New folder @@ -1308,7 +1308,7 @@ nl.all.NewFolderName:New folder en.all.NoTitle: de.all.NoTitle: fr.all.NoTitle: -it.all.NoTitle: +it.all.NoTitle: nl.all.NoTitle: @@ -2944,7 +2944,7 @@ nl.all.HotlistSaveError:The hotlist was unable to be correctly saved. en.all.TreeLoadError:The tree was unable to be correctly loaded. de.all.TreeLoadError:The tree was unable to be correctly loaded. fr.all.TreeLoadError:The tree was unable to be correctly loaded. -it.all.TreeLoadError:L'albero non è stato caricato correttamente. +it.all.TreeLoadError:L'albero della directory non è stato caricato correttamente. nl.all.TreeLoadError:The tree was unable to be correctly loaded. en.all.NoDirError:%s is not a directory de.all.NoDirError:%s ist kein Verzeichnis. @@ -3247,7 +3247,7 @@ nl.all.HTTP302:Found en.all.HTTP303:See other de.all.HTTP303:See other fr.all.HTTP303:Voir autre -it.all.HTTP303:Vedi altro +it.all.HTTP303:Mostra altro nl.all.HTTP303:See other en.all.HTTP304:Not modified de.all.HTTP304:Not modified @@ -4063,27 +4063,27 @@ nl.ro.HelpBrowserMenu4-5:\Rcontrol the default \w positioning. en.ro.HelpBrowserMenu4-5-0:\S make the current \w position the default. de.ro.HelpBrowserMenu4-5-0:Die Position des aktuellen Fensters wird als globaler Standardwert übernommen. Alle nachfolgend neu geöffneten Fenster werden an dieser Position plaziert. fr.ro.HelpBrowserMenu4-5-0:\Spromouvoir la position de fenêtre courante en celle par défault. -it.ro.HelpBrowserMenu4-5-0:\S imposta come predefinita la posizione corrente della finestra. +it.ro.HelpBrowserMenu4-5-0:\Simposta come predefinita la posizione corrente della finestra. nl.ro.HelpBrowserMenu4-5-0:\Sto make the current \w position the default. en.ro.HelpBrowserMenu4-5-1:\S toggle whether subsequent windows are staggered down the screen. de.ro.HelpBrowserMenu4-5-1:Neu geöffnete Fenster werden nicht alle an der Standardposition sondern zueinander leicht versetzt plaziert. fr.ro.HelpBrowserMenu4-5-1:\Sdécider si les fenêtres suivantes doivent être ouvertes en décalage à l'écran. -it.ro.HelpBrowserMenu4-5-1:\S imposta nel caso le finestre successive siano sfalsate rispetto alla parte bassa dello schermo. +it.ro.HelpBrowserMenu4-5-1:\Simposta nel caso le finestre successive siano sfalsate rispetto alla parte bassa dello schermo. nl.ro.HelpBrowserMenu4-5-1:\Sto toggle whether subsequent windows are staggered down the screen. en.ro.HelpBrowserMenu4-5-2:\S toggle whether child windows copy the size and position of their parent.|MWhen off, all new windows open in the default position. de.ro.HelpBrowserMenu4-5-2:Neue Fenster behalten die Größe des Fensters, aus dem heraus sie geöffnet werden, bei. fr.ro.HelpBrowserMenu4-5-2:\Sdécider si les fenêtres-filles doivent être ouvertes à la même taille que celle de leurs parents. -it.ro.HelpBrowserMenu4-5-2:\S alterna nel caso le finestre figlie seguano la dimensione ed il posizionamento di quelle genitrici.|MSe disattivato tutte le finestre verranno aperte nel posizionamento predefinito. +it.ro.HelpBrowserMenu4-5-2:\Salterna nel caso le finestre figlie seguano la dimensione ed il posizionamento di quelle genitrici.|MSe disattivato tutte le finestre verranno aperte nel posizionamento predefinito. nl.ro.HelpBrowserMenu4-5-2:\Sto toggle whether child windows copy the size and position of their parent.|MWhen off, all new windows open in the default position. en.ro.HelpBrowserMenu4-5-3:\S return to the default \w positioning. de.ro.HelpBrowserMenu4-5-3:Setzt die festgelegte Standardposition für Fenster auf einen in NetSurf voreingestellten Wert zurück. fr.ro.HelpBrowserMenu4-5-3:\Srevenir au positionnement de fenêtre par défaut. -it.ro.HelpBrowserMenu4-5-3:\S ritorna al posizionamento della finestra predefinito. +it.ro.HelpBrowserMenu4-5-3:\Sritorna al posizionamento della finestra predefinito. nl.ro.HelpBrowserMenu4-5-3:\Sto return to the default \w positioning. en.ro.HelpBrowserMenu5:\Raccess NetSurf's built in utilities.|MUtilities are tools such as the hotlist, history tree and various setup options. de.ro.HelpBrowserMenu5:Untermenü Werkzeuge.|MEnthält verschiedene nützliche Zusatz- und Sonderfunktionen. fr.ro.HelpBrowserMenu5:\Raccéder aux utilitaires intégrés à NetSurf.|MLes utilitaires sont des outils comme les favoris, l'historique arborescent et diverses options de configuration. -it.ro.HelpBrowserMenu5:\Raccesso a NetSurf attraverso le utilità.|MLe utilità sono strumenti simili ai segnalibri, gli alberi della cronologia e le altre opzioni di configurazione. +it.ro.HelpBrowserMenu5:\Raccedi a NetSurf attraverso le utilità.|MLe utilità sono strumenti simili ai segnalibri, gli alberi della cronologia e le altre opzioni di configurazione. nl.ro.HelpBrowserMenu5:\Rto access NetSurf's built in utilities.|MUtilities are tools such as the hotlist, history tree and various setup options. en.ro.HelpBrowserMenu5-0:\Rmanage the hotlist. de.ro.HelpBrowserMenu5-0:Verwaltung der Hotlist. @@ -4123,7 +4123,7 @@ nl.ro.HelpBrowserMenu5-2:\Rmanage your cookies. en.ro.HelpBrowserMenu5-2-0:\Sopen the cookie management \w. de.ro.HelpBrowserMenu5-2-0:Anklicken um die gespeicherten Cookies anzusehen und zu bearbeiten. fr.ro.HelpBrowserMenu5-2-0:\Souvrir la fenêtre de gestion des cookies. -it.ro.HelpBrowserMenu5-2-0:\Sapri ila finestra del gestore dei cookie +it.ro.HelpBrowserMenu5-2-0:\Sapri la finestra del gestore dei cookie nl.ro.HelpBrowserMenu5-2-0:\Sopen the cookie management \w. en.ro.HelpBrowserMenu6:\Rsee the help resources available. de.ro.HelpBrowserMenu6:Untermenü Hilfe.|MZeigt Informationen zu und über NetSurf. @@ -4259,7 +4259,7 @@ nl.ro.HelpScaleView10:\Schange the view to the scale you have chosen. en.ro.HelpSearch:Use this \w to search for text within the page. de.ro.HelpSearch:Dialogfenster zum Suchen von Text innerhalb der dargestellten Seite. fr.ro.HelpSearch:Utiliser cette fenêtre pour faire une recherche textuelle sur cette page. -it.ro.HelpSearch:Use this \w to search for text within the page. +it.ro.HelpSearch:Usa questa finestra per cercare un testo nella pagina. nl.ro.HelpSearch:Use this \w to search for text within the page. en.ro.HelpSearch0:Enter the search text. # matches any single character, * matches 0 or more characters. de.ro.HelpSearch0:Suchtext hier eingeben. # steht für exakt ein beliebiges Zeichen. * steht für 0 oder mehrere Zeichen. @@ -4392,7 +4392,7 @@ nl.ro.HelpHotlistMenu0-0-1:\Rcreate a new address. en.ro.HelpHotlistMenu0-1:\Rexport the hotlist as an HTML file. de.ro.HelpHotlistMenu0-1:Die gesamte Hotlist als HTML Datei speichern. fr.ro.HelpHotlistMenu0-1:\Rexporter les favoris en fichier HTML. -it.ro.HelpHotlistMenu0-1:\Rexport the hotlist as an HTML file. +it.ro.HelpHotlistMenu0-1:\Resporta i segnalibri come file HTML. nl.ro.HelpHotlistMenu0-1:\Rexport the hotlist as an HTML file. en.ro.HelpHotlistMenu0-2:\Rexpand items within the hotlist. de.ro.HelpHotlistMenu0-2:Öffnen von Verzeichnissen und Anzeigen von Zusatzinformationen. @@ -4402,7 +4402,7 @@ nl.ro.HelpHotlistMenu0-2:\Rexpand items within the hotlist. en.ro.HelpHotlistMenu0-2-0:\Sopen all directories and show all entry details. de.ro.HelpHotlistMenu0-2-0:Öffnet alle Verzeichnisse und zeigt zu Einträgen die Zusatzinformationen an. fr.ro.HelpHotlistMenu0-2-0:\Souvrir tous les répertoires et afficher tous les détails connus sur les entrées. -it.ro.HelpHotlistMenu0-2-0:\Sopen all directories and show all entry details. +it.ro.HelpHotlistMenu0-2-0:\Sapri tutte le directory e mostra in dettaglio tutte le immissioni. nl.ro.HelpHotlistMenu0-2-0:\Sopen all directories and show all entry details. en.ro.HelpHotlistMenu0-2-1:\Sopen all directories. de.ro.HelpHotlistMenu0-2-1:Öffnet alle Verzeichnisse. @@ -4462,12 +4462,12 @@ nl.ro.HelpHotlistMenu1-0:\Redit the current item. en.ro.HelpHotlistMenu1-1:\Slaunch the current selection. de.ro.HelpHotlistMenu1-1:Öffnet markierte Einträge in je einem neuen Browserfenster. fr.ro.HelpHotlistMenu1-1:\Slancer la sélection courante. -it.ro.HelpHotlistMenu1-1:\Slaunch the current selection. +it.ro.HelpHotlistMenu1-1:\Savvia la selezione corrente. nl.ro.HelpHotlistMenu1-1:\Slaunch the current selection. en.ro.HelpHotlistMenu1-2:\Sdelete the current selection from the hotlist. de.ro.HelpHotlistMenu1-2:Löscht markierte Elemente aus der Hotlist.|MAchtung: Verzeichnisse werden mit allen in ihnen enthaltenen Einträgen gelöscht. fr.ro.HelpHotlistMenu1-2:\Ssupprimer la sélection courante de la liste des favoris. -it.ro.HelpHotlistMenu1-2:\Sdelete the current selection from the hotlist. +it.ro.HelpHotlistMenu1-2:\Scancella dai segnalibri la selezione corrente. nl.ro.HelpHotlistMenu1-2:\Sdelete the current selection from the hotlist. en.ro.HelpHotlistMenu1-3:\Sreset statistics, such as visit count, for selected items. de.ro.HelpHotlistMenu1-3:Setzt für die markierten Einträge die Statistik, z.B. Anzahl der Seitenbesuche, zurück. @@ -4477,18 +4477,18 @@ nl.ro.HelpHotlistMenu1-3:\Sreset statistics, such as visit count, for selected i en.ro.HelpHotlistMenu2:\Sselect all the items in the hotlist. de.ro.HelpHotlistMenu2:Markiert alle Elemente der Hotlist. fr.ro.HelpHotlistMenu2:\Ssélectionner tous les items de la liste des favoris. -it.ro.HelpHotlistMenu2:\Sselect all the items in the hotlist. +it.ro.HelpHotlistMenu2:\Sseleziona tutti gli elementi dei segnalibri. nl.ro.HelpHotlistMenu2:\Sselect all the items in the hotlist. en.ro.HelpHotlistMenu3:\Sdeselect all selected items. de.ro.HelpHotlistMenu3:Deselektiert alle markierten Elemente. fr.ro.HelpHotlistMenu3:\Sdésélectionner la sélection courante. -it.ro.HelpHotlistMenu3:\Sdeselect all selected items. +it.ro.HelpHotlistMenu3:\Sdeseleziona tutti gli oggetti selezionati. nl.ro.HelpHotlistMenu3:\Sdeselect all selected items. en.ro.HelpGHistory:\Tglobal history window. de.ro.HelpGHistory:Das ist das Fenster der globalen History. fr.ro.HelpGHistory:\Tla fenêtre d'historique global. -it.ro.HelpGHistory:\Tglobal history window. +it.ro.HelpGHistory:\Tfinestra cronologia globale. nl.ro.HelpGHistory:\Tglobal history window. en.ro.HelpGHistoryToolbar0:\Tdelete button.|M\Sdelete the current selection. de.ro.HelpGHistoryToolbar0:Entfernt markierte Bereiche.|MAnklicken mit AUSWAHL löscht die vorher markierten Bereiche aus der History. @@ -4529,17 +4529,17 @@ nl.ro.HelpGHistoryMenu0-1:\Rexpand items within global history. en.ro.HelpGHistoryMenu0-1-0:\Sopen all directories and show all entry details. de.ro.HelpGHistoryMenu0-1-0:Öffnet alle Verzeichnisse und zeigt die Details der Einträge an. fr.ro.HelpGHistoryMenu0-1-0:\Souvrir tous les répertoires et donner le détail de toutes les entrées. -it.ro.HelpGHistoryMenu0-1-0:\Sopen all directories and show all entry details. +it.ro.HelpGHistoryMenu0-1-0:\Sapri tutte le directory e mostra in dettaglio tutte le immissioni. nl.ro.HelpGHistoryMenu0-1-0:\Sopen all directories and show all entry details. en.ro.HelpGHistoryMenu0-1-1:\Sopen all directories. de.ro.HelpGHistoryMenu0-1-1:Öffnet alle Verzeichnisse. fr.ro.HelpGHistoryMenu0-1-1:\Souvrir tous les répertoires. -it.ro.HelpGHistoryMenu0-1-1:\Sopen all directories. +it.ro.HelpGHistoryMenu0-1-1:\Sapri tutte le directory. nl.ro.HelpGHistoryMenu0-1-1:\Sopen all directories. en.ro.HelpGHistoryMenu0-1-2:\Sshow all entry details. de.ro.HelpGHistoryMenu0-1-2:Zeigt die Details der sichtbaren Einträge an. fr.ro.HelpGHistoryMenu0-1-2:\Smontrer le détail de toutes les entrées. -it.ro.HelpGHistoryMenu0-1-2:\Sshow all entry details. +it.ro.HelpGHistoryMenu0-1-2:\Smostra tutte le immissioni in dettaglio. nl.ro.HelpGHistoryMenu0-1-2:\Sshow all entry details. en.ro.HelpGHistoryMenu0-2:\Rcollapse items within global history. de.ro.HelpGHistoryMenu0-2:Weniger Information anzeigen @@ -4549,17 +4549,17 @@ nl.ro.HelpGHistoryMenu0-2:\Rcollapse items within global history. en.ro.HelpGHistoryMenu0-2-0:\Sclose all directories and hide all entry details. de.ro.HelpGHistoryMenu0-2-0:Schließt alle Verzeichnisse und versteckt die Details der Einträge. fr.ro.HelpGHistoryMenu0-2-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher le détail de toutes les entrées. -it.ro.HelpGHistoryMenu0-2-0:\Sclose all directories and hide all entry details. +it.ro.HelpGHistoryMenu0-2-0:\Schiudi tutte le directory e nascondi i dettagli delle immissioni. nl.ro.HelpGHistoryMenu0-2-0:\Sclose all directories and hide all entry details. en.ro.HelpGHistoryMenu0-2-1:\Sclose all directories. de.ro.HelpGHistoryMenu0-2-1:Schließt alle Verzeichnisse. fr.ro.HelpGHistoryMenu0-2-1:\Sfermer tous les répertoires. -it.ro.HelpGHistoryMenu0-2-1:\Sclose all directories. +it.ro.HelpGHistoryMenu0-2-1:\Schiudi tutte le directory. nl.ro.HelpGHistoryMenu0-2-1:\Sclose all directories. en.ro.HelpGHistoryMenu0-2-2:\Shide all entry details. de.ro.HelpGHistoryMenu0-2-2:Versteckt die Detailanzeige der Einträge. fr.ro.HelpGHistoryMenu0-2-2:\Scacher le détail de toutes les entrées. -it.ro.HelpGHistoryMenu0-2-2:\Shide all entry details. +it.ro.HelpGHistoryMenu0-2-2:\Snascondi tutti i dettagli dell'immissione. nl.ro.HelpGHistoryMenu0-2-2:\Shide all entry details. en.ro.HelpGHistoryMenu0-3:\Rcontrol the display of NetSurf's toolbars. de.ro.HelpGHistoryMenu0-3:Die Iconleiste der globalen History verändern. @@ -4579,17 +4579,17 @@ nl.ro.HelpGHistoryMenu0-3-1:\Stoggle toolbar edit mode. en.ro.HelpGHistoryMenu1:\Roperate on the current selection. de.ro.HelpGHistoryMenu1:Die aktuelle Auswahl bearbeiten. fr.ro.HelpGHistoryMenu1:\Reffectuer une opération sur la sélection courante. -it.ro.HelpGHistoryMenu1:\Roperate on the current selection. +it.ro.HelpGHistoryMenu1:\Ropera nella selezione corrente. nl.ro.HelpGHistoryMenu1:\Roperate on the current selection. en.ro.HelpGHistoryMenu1-0:\Slaunch the current selection. de.ro.HelpGHistoryMenu1-0:Lädt Webseiten.|MAnklicken mit AUSWAHL öffnet die markierten Webseiten in je einem neuen Browserfenster. fr.ro.HelpGHistoryMenu1-0:\Slancer la sélection courante. -it.ro.HelpGHistoryMenu1-0:\Slaunch the current selection. +it.ro.HelpGHistoryMenu1-0:\Savvia la selezione corrente. nl.ro.HelpGHistoryMenu1-0:\Slaunch the current selection. en.ro.HelpGHistoryMenu1-1:\Sdelete the current selection from global history. de.ro.HelpGHistoryMenu1-1:Entfernt markierte Bereiche.|MAnklicken mit AUSWAHL löscht die vorher markierten Bereiche aus der History. fr.ro.HelpGHistoryMenu1-1:\Ssupprimer la sélection courante de l'historique global. -it.ro.HelpGHistoryMenu1-1:\Sdelete the current selection from global history. +it.ro.HelpGHistoryMenu1-1:\Scancella la selezione corrente dalla cronologia globale. nl.ro.HelpGHistoryMenu1-1:\Sdelete the current selection from global history. en.ro.HelpGHistoryMenu1-2:\Sreset statistics, such as visit count, for selected items. de.ro.HelpGHistoryMenu1-2:Setzt die Besuchsstatistik der markierten Einträge zurück. @@ -4599,18 +4599,18 @@ nl.ro.HelpGHistoryMenu1-2:\Sreset statistics, such as visit count, for selected en.ro.HelpGHistoryMenu2:\Sselect all the items in the history. de.ro.HelpGHistoryMenu2:Markiert alle Elemente der globalen History. fr.ro.HelpGHistoryMenu2:\Ssélectionner tous les items des favoris. -it.ro.HelpGHistoryMenu2:\Sselect all the items in the history. +it.ro.HelpGHistoryMenu2:\Sseleziona tutti gli oggetti della cronologia. nl.ro.HelpGHistoryMenu2:\Sselect all the items in the hotlist. en.ro.HelpGHistoryMenu3:\Sdeselect all selected items. de.ro.HelpGHistoryMenu3:Deselektiert alle markierten Elemente. fr.ro.HelpGHistoryMenu3:\Sdéselectionner tous les items sélectionnés. -it.ro.HelpGHistoryMenu3:\Sdeselect all selected items. +it.ro.HelpGHistoryMenu3:\Sdeseleziona tutti gli oggetti selezionati. nl.ro.HelpGHistoryMenu3:\Sdeselect all selected items. en.ro.HelpCookies:\TCookie management window. de.ro.HelpCookies:Das ist das Fenster zur Cookie-Verwaltung. fr.ro.HelpCookies:\TFenêtre de gestion des cookies. -it.ro.HelpCookies:\TCookie management window. +it.ro.HelpCookies:\TFinestra di gestione Cookie. nl.ro.HelpCookies:\TCookie management window. en.ro.HelpCookiesToolbar0:\Tdelete button.|M\Sdelete the current selection. de.ro.HelpCookiesToolbar0:Dies ist der Löschschalter.|MAnklicken löscht alle markierten Einträge. @@ -4641,7 +4641,7 @@ nl.ro.HelpCookiesMenu0-0:\Rexpand items within the cookie list. en.ro.HelpCookiesMenu0-0-0:\Sopen all directories and show all cookie details. de.ro.HelpCookiesMenu0-0-0:Klicken mit AUSWAHL öffnet alle Verzeichnisse und zeigt Details zu allen angezeigten Cookies. fr.ro.HelpCookiesMenu0-0-0:\Souvrir tous les répertoires et montrer le détail de tous les cookies. -it.ro.HelpCookiesMenu0-0-0:\Sopen all directories and show all cookie details. +it.ro.HelpCookiesMenu0-0-0:\Sapri tutte le directory e mostra i dettagli di tutti i cookie. nl.ro.HelpCookiesMenu0-0-0:\Sopen all directories and show all cookie details. en.ro.HelpCookiesMenu0-0-1:\Sopen all directories. de.ro.HelpCookiesMenu0-0-1:Klicken mit AUSWAHL öffnet alle Verzeichnisse. @@ -4661,7 +4661,7 @@ nl.ro.HelpCookiesMenu0-1:\Rcollapse items within the cookie list. en.ro.HelpCookiesMenu0-1-0:\Sclose all directories and hide all cookie details. de.ro.HelpCookiesMenu0-1-0:Klicken mit AUSWAHL schließt alle Verzeichnisse und versteckt die Cookiedetails. fr.ro.HelpCookiesMenu0-1-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher le détail de tous les cookies. -it.ro.HelpCookiesMenu0-1-0:\Sclose all directories and hide all cookie details. +it.ro.HelpCookiesMenu0-1-0:\Schiudi tutte le directory e nascondi i dettagli di tutti i cookie. nl.ro.HelpCookiesMenu0-1-0:\Sclose all directories and hide all cookie details. en.ro.HelpCookiesMenu0-1-1:\Sclose all directories. de.ro.HelpCookiesMenu0-1-1:Klicken mit AUSWAHL schließt alle Verzeichnisse. @@ -4671,7 +4671,7 @@ nl.ro.HelpCookiesMenu0-1-1:\Sclose all directories. en.ro.HelpCookiesMenu0-1-2:\Shide all cookie details. de.ro.HelpCookiesMenu0-1-2:Klicken mit AUSWAHL versteckt alle Cookiedetails. fr.ro.HelpCookiesMenu0-1-2:\Scacher le détail de tous les cookies. -it.ro.HelpCookiesMenu0-1-2:\Shide all cookie details. +it.ro.HelpCookiesMenu0-1-2:\Snascondi i dettagli dei cookie. nl.ro.HelpCookiesMenu0-1-2:\Shide all cookie details. en.ro.HelpCookiesMenu0-2:\Rcontrol the display of NetSurf's toolbars. de.ro.HelpCookiesMenu0-2:Die Iconleiste verändern. @@ -4691,7 +4691,7 @@ nl.ro.HelpCookiesMenu0-2-1:\Stoggle toolbar edit mode. en.ro.HelpCookiesMenu1:\Roperate on the current selection. de.ro.HelpCookiesMenu1:Die ausgewählten Einträge bearbeiten. fr.ro.HelpCookiesMenu1:\Rfaire une opération sur la sélection courante. -it.ro.HelpCookiesMenu1:\Roperate on the current selection. +it.ro.HelpCookiesMenu1:\Ropera nella selezione corrente. nl.ro.HelpCookiesMenu1:\Roperate on the current selection. en.ro.HelpCookiesMenu1-0:\Sdelete any selected cookies. de.ro.HelpCookiesMenu1-0:Klicken mit AUSWAHL löscht alle markierten Cookies. @@ -4785,12 +4785,12 @@ nl.ro.HelpCacheConfig3:\Tamount of memory to be used for caching content. en.ro.HelpCacheConfig4:\Sreduce the amount of memory. de.ro.HelpCacheConfig4:Klicken mit AUSWAHL verringert die Größe des Cachespeichers. fr.ro.HelpCacheConfig4:\Sréduire la quantité de mémoire. -it.ro.HelpCacheConfig4:\Sreduce the amount of memory. +it.ro.HelpCacheConfig4:\Sriduce la quantità di memoria. nl.ro.HelpCacheConfig4:\Sreduce the amount of memory. en.ro.HelpCacheConfig5:\Sincrease the amount of memory. de.ro.HelpCacheConfig5:Klicken mit AUSWAHL vergrößert die Größe des Cachespeichers. fr.ro.HelpCacheConfig5:\Saugmenter la quantité de mémoire. -it.ro.HelpCacheConfig5:\Sincrease the amount of memory. +it.ro.HelpCacheConfig5:\Saumenta la quantità di memoria. nl.ro.HelpCacheConfig5:\Sincrease the amount of memory. en.ro.HelpCacheConfig7:\Sreset the Cache options back to their default values. de.ro.HelpCacheConfig7:Stellt die Standardeinstellungen wieder her. @@ -4821,27 +4821,27 @@ nl.ro.HelpConnectConfig3:\Tcurrently selected proxy type.|MUse the menu to selec en.ro.HelpConnectConfig4:\Sselect a proxy type. de.ro.HelpConnectConfig4:Klicken mit AUSWAHL um einen anderen Proxytyp auszuwählen. fr.ro.HelpConnectConfig4:\Schoisir un type de proxy. -it.ro.HelpConnectConfig4:\Sselect a proxy type. +it.ro.HelpConnectConfig4:\Sseleziona un tipo di proxy. nl.ro.HelpConnectConfig4:\Sselect a proxy type. en.ro.HelpConnectConfig6:You can enter the proxy's host name here. de.ro.HelpConnectConfig6:Hier kann der Hostname des Proxys eingegeben werden. fr.ro.HelpConnectConfig6:Vous pouvez entrer ici le nom d'hôte du proxy. -it.ro.HelpConnectConfig6:You can enter the proxy's host name here. +it.ro.HelpConnectConfig6:Inserisci qui il nome host del proxy. nl.ro.HelpConnectConfig6:You can enter the proxy's host name here. en.ro.HelpConnectConfig8:You can enter the proxy's port number here. de.ro.HelpConnectConfig8:Hier kann die zugehörige Portnummer eingestellt werden. fr.ro.HelpConnectConfig8:Vous pouvez entrer ici le numéro de port du proxy. -it.ro.HelpConnectConfig8:You can enter the proxy's port number here. +it.ro.HelpConnectConfig8:Inserisci qui il numero di porta del proxy. nl.ro.HelpConnectConfig8:You can enter the proxy's port number here. en.ro.HelpConnectConfig10:You can enter a username for proxies that require authentication here. de.ro.HelpConnectConfig10:Hier kann ein Username eingegeben werden, wenn der Proxy das erfordert. fr.ro.HelpConnectConfig10:Vous pouvez entrer ici un nom d'utilisateur pour les proxies nécessitant une authentification. -it.ro.HelpConnectConfig10:You can enter a username for proxies that require authentication here. +it.ro.HelpConnectConfig10:Inserisci un nome utente per i proxy che richiedano un'autentificazione. nl.ro.HelpConnectConfig10:You can enter a username for proxies that require authentication here. en.ro.HelpConnectConfig12:You can enter a password for proxies that require authentication here. de.ro.HelpConnectConfig12:Hier kann das zum Usernamen gehörige Passwort eingegeben werden. fr.ro.HelpConnectConfig12:Vous pouvez entrer ici un mot de passe pour les proxies nécessitant une authentification. -it.ro.HelpConnectConfig12:You can enter a password for proxies that require authentication here. +it.ro.HelpConnectConfig12:Inserisci una password per i proxy che richiedano un'autentificazione. nl.ro.HelpConnectConfig12:You can enter a password for proxies that require authentication here. en.ro.HelpConnectConfig16:\Tmaximum number of simultaneous fetches that NetSurf will perform. de.ro.HelpConnectConfig16:Das ist die Maximalzahl simultaner Fetches, die NetSurf verwenden soll. -- cgit v1.2.3