# French messages for NetSurf # =========================== # # Description # ----------- # # This file contains lines of colon separated key-value pairs in the format: # # Key:Value # # Contents of Key _must_ be representable in the US-ASCII character set and # should not be modified for translation purposes. # # Values must be UTF-8 encoded strings. When these strings are displayed in # NetSurf's user interface, they are converted to the system's local character # set. As a result of this conversion process, unrepresentable characters are # stripped from the displayed string. # # Blank lines and lines starting with a # character are treated as comments and # ignored. # # Menus # ===== # # This section defines the title and entry text for NetSurf's menus. # # Iconbar menu # NetSurf:NetSurf Info:Info AppHelp:Aide... F1 Open:Ouvrir Choices:Préférences... Quit:Quitter # Iconbar -> Open menu # OpenURL:Ouvrir l'URL... # Main menu # Page:Page Object:Objet Navigate:Navigation View:Affichage Utilities:Utilitaires Help:Aide # Main -> Page menu # PageInfo:Info ^F1 Save:Sauver F3 SaveComp:Sauvegarde Complète ⇑F3 Export:Exporter SaveURL:Sauver le lieu Print:Imprimer PRINT NewWindow:Nouvelle fenêtre ^N ViewSrc:Voir le source... F8 # Main -> Page -> Export menu # Draw:Draw ⇑^F3 PDF:PDF Text:Texte ^F3 # Main -> Page -> Save location menu # URI:Acorn URI URL:ANT URL LinkText:Texte # Main -> Object -> Object menu # ObjInfo:Info ObjSave:Sauver ObjPrint:Imprimer ObjReload:Recharger # Main -> Object -> Object -> Export menu # Sprite:Sprite ObjDraw:Draw # Main -> Object -> Link menu LinkSave:Save LinkDload:Download target LinkNew:New window #Main -> Selection menu SelSave:Save # Main -> Navigate menu # Home:Page d'accueil Back:Retour Forward:Avancer UpLevel:Remonter d'un niveau Reload:Recharger cette page ^F5 Stop:Arrêter le chargement de la page # Main -> Display menu # ScaleView:Ajuster la vue F11 Images:Images Toolbars:Barre d'outils Render:Rendu OptDefault:Définir par défaut # Main -> Display -> Images menu # ForeImg:Images de premier plan BackImg:Images de fond # Main -> Display -> Toolbars menu # ToolButtons:Boutons ToolAddress:Barre d'adresse ToolThrob:Pulseur ToolStatus:Barre d'état # Main -> Display -> Render menu # RenderAnims:Tamponner les animations RenderAll:Tamponner tous les rendus # Main -> Utilities menu # Hotlist:Favoris History:Historique Cookies:Cookies FindText:Recherche de texte F4 Window:Fenêtre # Main -> Utilities -> Hotlist menu # HotlistAdd:Ajouter aux favoris HotlistShow:Montrer les favoris... F6 # Main -> Utilities -> History menu # HistLocal:Montrer l'historique local... F7 HistGlobal:Montrer l'historique global... ^F7 # Main -> Utilities -> Cookies menu ShowCookies:Montrer les cookies... DeleteCookies:Supprimer tous les cookies # Main -> Utilities -> Window menu # WindowSave:Définir comme position par défaut WindowStagr:Décaler la position des nouv. fenêtres WindowSize:Garder cette taille de fenêtre WindowReset:RAZ de la position par défaut # Main -> Help menu # HelpContent:Contenus F1 HelpGuide:Guide de l'utilisateur HelpInfo:Information utilisateur HelpAbout:À propos de NetSurf HelpInter:Aide interactive # Toolbar menu # Toolbar:Barre d'outils EditToolbar:Barre de configuration # Generic tree menus (currently Hotlist and Global history) # Selection:Sélection SelectAll:Tout sélectionner ^A Clear:Effacer la sélection ^Z Copy:Copier vers le presse-papier ^C Cut:Cut to clipboard ^X Paste:Paste from clipboard ^V # Selection Menu # Edit:Éditer Launch:Lancer RETURN Delete:Supprimer ^X ResetUsage:RAZ des statistiques # Hotlist/Global history menu # New:Nouveau Expand:Déployer Collapse:Regrouper # New hotlist entry menu # Folder:Dossier Link:Adresse # Tree expand/collapse menu # All:Tout Folders:Dossiers Links:Adresses # Other menus # # URL suggestion menu URLSuggest:URLs récentes # Menus within the choices system # # Browser pane Languages:Langue # # Network pane ProxyType:Type de proxy ProxyNone:Pas de proxy ProxyNoAuth:Proxy simple ProxyBasic:Authentification de base ProxyNTLM:Authentification NTLM # # Fonts pane Fonts:Fontes DefaultFonts:Familles de fontes # # Images pane Display:Affichage ImgStyle0:Utiliser l'OS ImgStyle1:Directement sur l'écran ImgStyle2:Tramé ImgStyle3:Avec diffusion d'erreur # Menu items used in the Amiga version. # Some of these are copies of other strings but without the # embedded shortcut keys. (NS suffix = No Shortcut) # # Project menu # Project:Project NewWindowNS:New window NewTab:New tab CloseTab:Close tab CloseWindow:Close window SaveAsNS:Save as Source:Source... TextNS:Text... SaveCompNS:Complete... PDFNS:PDF... IFF:IFF... OpenFile:Open local file... About:About... PrintNS:Print... # Edit menu # CutNS:Cut CopyNS:Copy PasteNS:Paste SelectAllNS:Select all ClearNS:Clear selection # Browser menu # Browser:Browser HistGlobalNS:Show global history... HistLocalNS:Show local history... FindTextNS:Find text... Redraw:Redraw page ScaleNS:Scale ScaleInc:Increase ScaleDec:Decrease ScaleNorm:Normal # Hotlist menu # HotlistShowNS:Show hotlist... # Settings menu # SettingsEdit:Edit preferences... Settings:Settings SnapshotWindow:Snapshot window SettingsSave:Save settings # ARexx menu # ARexx:ARexx ARexxExecute:Execute script... # Context menu # Link:Link LinkNewTab:Open in new tab LinkNewWin:Open in new window CopyURL:Copy URL to clipboard CopyClip:Copy to clipboard SaveAs:Save as... SaveIFF:Save as IFF... ObjShow:Show object SelectFile:Select file... # Treeview interface tokens # ========================= # # This section contains tokens which are used in the treeview # component. (For example, in the main hotlist/global history windows) # # Tree URL text # TreeAdded:Ajoutée: %s TreeLast:Dernière visitée: %s TreeVisited:Visitées: %s TreeVisits:Visites: %i TreeUnknown:Inconnu TreeValue:Valeur: %s TreeComment:Commentaire: %s TreeDomain:Domaine: %s%s TreePath:Chemin: %s%s TreeExpires:Expire: %s TreeLastUsed:Dernière utilisation: %s TreeSecure:Uniquement des sites sécurisés: %s TreeVersion:Version: %s TreePersistent:Persistent: %s TreeHeaders: (à partir des entêtes) TreeVersion0:Netscape TreeVersion1:RFC 2109 TreeVersion2:RFC 2965 TreeSession:Fin de session TreeUnused:Inutilisé TreeImport:URL importée TreeNewFolder:Nouv. répertoire TreeLaunch:Visit URL TreeDelete:Delete # Tree export # TreeHotlist:Favoris de NetSurf # Hotlist user interface tokens # ============================= # # This section contains tokens which are used in various parts of # the hotlist user interface. # # Hotlist sub-window titles # NewLink:Créer une nouvelle adresse NewFolder:Créer un nouveau dossier EditLink:Éditer l'adresse EditFolder:Éditer le dossier # Default hotlist page names # HotlistHomepage:Page d'accueil de NetSurf HotlistTestBuild:Versions test de NetSurf HotlistDocumentation:Documentatio de NetSurf HotlistBugTracker:Le traqueur de bogues de NetSurf HotlistFeatureRequest:Demandes de nouvelles fonctions de Netsurf # Global history user interface tokens # ==================================== # # This section contains tokens which are used in various parts of # the global history user interface. # GlobalHistory:Historique globale DateToday:Aujourd'hui DateYesterday:Hier Date1Week:La semaine dernière Date2Week:Il y a 2 semaines Date3Week:Il y a 3 semaines # Download user interface tokens # ============================== # # This section contains tokens which are used in the download # window. # Download:%s de %s • %s/s • %s restants DownloadU:%s sur inconnu • %s/s • %s total Downloaded:%s effectués • moyenne %s/s • %s total Unwritten:L'écriture de données dans le fichier a échoué. Abort:Abort # Amiga download window tokens # # This section contains tokens which are used in the Amiga # download window. # amiDownload:%ld of %ld bytes downloaded amiDownloadU:%ld bytes downloaded amiDownloadComplete:NetSurf: Download completed # GTK download window tokens # # This section contains tokens which are used in the gtk # download window. # gtkSizeInfo:%s de %s gtkProgressBar:%.0f%% de %u fichiers gtkProgressBarPulse:Tèlèchargement %u fichiers gtkProgressBarPulseSingle:Téléchargement %u fichier # Column Headers # gtkProgress:Progression gtkDetails:Détails gtkSpeed:Vitesse gtkRemaining:Reste # Status Messages # spaces necessary # gtkError: Erreur gtkComplete: Terniné gtkCanceled: Annulé gtkWorking: en cours # Dialogs # gtkQuit:Quitter NetSurf? gtkDownloadsRunning:Il ya encore des téléchargements en cours, si vous quittez maintenant ceux-ci seront annulés et les fichiers supprimés. gtkStartDownload:Téléchargement du fichier? gtkOverwrite:Un fichier nommé "%s" existe déja. Voulez-vous le remplacer ? gtkOverwriteInfo:Le fichier existe déja dans "%s". Son remplacement réécrira son contenu. gtkFailed:Echec du téléchargement gtkFileError:Erreur de fichier: %s gtkInfo:La taille de %s de %s est de %s gtkSave:Enregistrer le fichier sous... gtkSourceSave:Enregistrer la Source gtkSourceTabError:Erreur de manipulation des données source gtkPlainSave:Enregistrer comme texte gtkFullSave:Enregistrer page web complète - sélectioner un dossier vide gtkUnknownHost:un hôte inconnu gtkUnknownFile: gtkUnknownSize:inconnu # gtk Menu / Button labels # gtkNewTab:Nouvel _Onglet gtkNewTabAccel:t gtkNewWindow:_Nouvelle Fenêtre gtkNewWindowAccel:n gtkOpenFile:_Ouvrir un fichier gtkOpenFileAccel:o gtkCloseWindow:_Fermer la fenêtre gtkCloseWindowAccel:w gtkSavePage:Enregistrer la Page.. gtkSavePageAccel:s gtkExport:Exporter gtkPlainText:Texte.. gtkDrawFile:Dessin.. gtkPostScript:PostScript.. gtkPDF:PDF.. gtkPrintPreview:Aperçu avant impression.. gtkPrintPreviewAccel:p gtkPrint:Imprimer.. gtkPrintAccel:p gtkQuitMenu:_Quitter gtkQuitAccel:q gtkCut:Cou_per gtkCutAccel:x gtkCopy:_Copier gtkCopyAccel:c gtkPaste:_Coller gtkPasteAccel:v gtkDelete:_Supprimer gtkSelectAll:_Tout sélectionner gtkSelectAllAccel:a gtkFind:_Rechercher.. gtkFindAccel:f gtkPreferences:P_références gtkStop:_Stop gtkStopAccel:Escape gtkReload:_Recharger gtkReloadAccel:F5 gtkScaleView:_Zoom gtkZoomPlus:Zoom _+ gtkZoomPlusAccel:plus gtkZoomMinus:Zoom _- gtkZoomMinusAccel:minus gtkZoomNormal:_Taille Normale gtkZoomNormalAccel:0 gtkFullScreen:_Plein écran gtkFullScreenAccel:F11 gtkViewSource:Voir la S_ource gtkViewSourceAccel:F8 gtkImages:_Images gtkForegroundImages:_Images de premier plan gtkBackgroundImages:_Images d'arrière plan gtkToolbars:_Barre d'outils gtkMenuBar:_Barre de menu gtkToolBar:_Barre de boutons gtkStatusBar:_Bar de statut gtkDownloads:_Téléchargements gtkDownloadsAccel:d gtkSaveWindowSize:E_nregistrer la taille de la fenêtre gtkDebugging:D_ébogage gtkToggleDebugging:Activer le débogage gtkSaveBoxTree:_Save box tree gtkSaveDomTree:Save DOM tree gtkBack:_Précédent gtkBackAccel:Left gtkForward:_Suivant gtkForwardAccel:Right gtkHome:_Accueil gtkHomeAccel:Down gtkLocalHistory:_Historique local gtkLocalHistoryAccel:h gtkGlobalHistory:_Historique global gtkGlobalHistoryAccel:h gtkAddBookMarks:_Ajouter un marque-page.. gtkShowBookMarks:_Montrer les marques-pages.. gtkShowBookMarksAccel:F6 gtkOpenLocation:_Ouvrir un site.. gtkOpenLocationAccel:l gtkNextTab:_Onglet précédent gtkNextTabAccel:Right gtkPrevTab:_Onglet suvant gtkPrevTabAccel:Left gtkCloseTab:_Fermer l'onglet gtkCloseTabAccel:w gtkContents:_Contenus gtkGuide:Guide _Utilisateur gtkUserInformation:_Information Utilisateur gtkAbout:_A propos... gtkToolBarTitle:Personaliser la barre d'outils gtkAddThemeTitle:Sélectionner le dossier contenant des images de thèmes gtkThemeFolderInstructions:Pour installer un thème, créer un dossier d'images avec un nom approprié comme sous-dossier de gtk/res/themes/ gtkThemeFolderSub:Sélectionner un sous-dossier de thème gtkThemeDup:Le thème est déjà inclus gtkThemeAdd:Le thème a été ajouté avec succes # Printing user interface tokens # ============================== # # This section contains tokens which are used in the printing # dialog box. # PrintSheetFilled:feuille remplie PrintSheetsFilled:feuilles remplies Printer:Printer Copies:Copies Printing:Printing page # Find text user interface tokens # =============================== # # This section contains tokens which are used in the find text # dialog box. # NotFound:Non trouvé Next:Next Prev:Previous ShowAll:Show All CaseSens:Case Sensitive # 401 login user interface tokens # =============================== # # This section contains tokens which are used in the 401 login # (authentication) dialog box. # Host:Host Realm:Realm Username:Username Password:Password Login:Login Cancel:Cancel # SSL certificate verification # ============================ # # This section contains tokens which are used in the # SSL certificate verification dialog box. # SSLCerts:SSL certificates SSLError:NetSurf failed to verify the authenticity of an SSL certificate. Please verify the details presented below. Subject:Subject Issuer:Issuer Version:Version ValidFrom:Valid from ValidTo:Valid until Type:Type Serial:Serial Accept:Accept Reject:Reject # Content # ======= # # This section contains tokens used by contents # # Forms # Form_Submit:Soumettre Form_Reset:Effacer Form_None: Form_Many:(Plusieurs) Form_Drop:Déposer les fichiers ici FormSelect:Cliquer pour choisir un item de formulaire FormCheckbox:Cliquer pour cocher cette option FormRadio:Cliquer pour choisir cette option FormSubmit:Envoyer le formulaire à %s FormBadSubmit:Alerte: le formulaire n'a pas pu être envoyé FormButton:Warning: button can not be activated FormTextarea:Cliquer pour éditer ce texte FormTextbox:Cliquer pour éditer ce champ FormReset:RAZ du formulaire (non implémenté) FormFile:Déposer un fichier ici pour le télésauver SelectMenu:Sélection # Content titles # DrawTitle:Image Draw (%lux%lu, %lu octets) GIFTitle:Image GIF (%lux%lu, %lu octets) BMPTitle:Image BMP (%lux%lu, %lu octets) ICOTitle:Image BMP (%lux%lu, %lu octets) JPEGTitle:Image JPEG (%ux%u, %lu octets) PNGTitle:Image PNG (%lux%lu, %lu octets) JNGTitle:Image JNG (%lux%lu, %lu octets) MNGTitle:Image MNG (%lux%lu, %lu octets) SpriteTitle:Image Sprite (%lux%lu, %lu octets) ArtWorksTitle:Image ArtWorks (%lux%lu, %lu octets) # HTML page character set # Encoding0:dans les entêtes HTTP Encoding1:détecté Encoding2:de EncodingUnk:Inconnu # Directory browser # FileIndex:Index of %s FileParent:^ Up to parent directory FileDirectory:Directory FileName:Name FileSize:Size FileDate:Date FileTime:Time FileType:Type # Misc # Selecting:Sélection en cours FrameDrag:Redimensionnement des cadres en cours # Errors # ====== # # This section contains error and warning messages which # are displayed to the user. # # Fetching errors - displayed as an HTML page # Not2xx:Le serveur a renvoyé une erreur InvalidURL:L'adresse %s est incomprise. # HTML error page # ErrorPage:Erreur

Désolé, NetSurf n'a pas pu afficher cette page

%s

# General errors - displayed in a dialog box # # These may be augmented with further relevant information, which # is displayed after the contents of the relevant token. # PathToURL:Une erreur s'est produite en convertissant le chemin du fichier en une URL: SaveError:Le fichier n'a pas pu être sauvé suite à une erreur: LoadError:Le fichier n'a pas pu être chargé à cause d'une erreur: MenuError:Une erreur s'est produite lors de l'ouverture du menu: DragError:Une erreur s'est produite lors du déplacement d'icône: TbarError:Une erreur s'est produite lors de la construction de la barre d'outils: WimpError:Une erreur inattendue du Gestionnaire de Fenêtres s'est produite: DownloadWarn:Ce téléchargement ne peut pas se terminer: MiscError:Une erreur inattendue s'est produite: FileError:Le fichier n'existe pas: PrintError:Une erreur s'est produite lors de l'impression: EncNotRec:Encoding type not recognised. FileOpenError:could not open file '%s' DirectoryError:directory '%s' already exists # Specific errors - displayed in a dialog box # NoMemory:NetSurf a besoin de plus de mémoire. Veuillez libérer de la mémoire et réessayer. FontBadInst:Une erreur s'est produite lors de l'initialisation des fontes à cause de la présence de copies obsolètes de fontes ROM sur disque. NetSurf va sortir et lancer un programme qui va tenter de réparer cela. FontError:Échec d'ouverture de la fonte "Homerton.Medium" (%s). Resolvers:Aucun nom de domaine n'étant configuré, seul la consultation de fichiers locaux est possible. Utilisez Configure pour définir les serveurs de noms. NoDiscSpace:Pas assez d'espace disque disponible. Template:Un modèle de fenêtre est absent du fichier Templates. Réinstallez NetSurf SVP. HotlistSaveError:Les favoris n'ont pas pu être sauvés correctement. HotlistLoadError:Les favoris n'ont pas pu être chargés correctement. NoDirError:%s n'est pas un répertoire NoPathError:Pour sauver, lâcher cette icône dans une fenêtre de Filer NoNameError:Entrez un nom SVP NoURLError:Entrez une URL SVP URIError:NetSurf est incapable de traiter ce fichier URI à cause d'une erreur de syntaxe. EmptyError:Le fichier est vide. SearchError:Recherche Non-Valide. PrintErrorRO2:Il semble que l'imprimante soit occupée. AWNotSeen:Localisez l'application AMViewer SVP puis réessayez. # Error messages for Amiga version only CompError:Unable to open # Queries # ======= # # This section contains queries which are displayed to the user # AbortDownload:Étes-vous sûr de vouloir interrompre ce téléchargement ? QuitDownload:Un ou plusieurs téléchargements sont en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? OverwriteFile:Un fichier portant ce nom existe déjà et serait perdu. # Page fetching # ============= # # This section contains messages which may be displayed whilst # fetching a page or other content # # Fetch status messages - displayed in status bar # Progress:%s reçus de %s ProgressU:%s Loading:Ouverture de la page... RecPercent:%s (%u%%) Received:%s reçus Converting:Conversion de %lu octets Complete:Page terminée (%gs) Redirecting:Redirection en cours... Processing:Traitement du document Formatting:Formatage du document Done:Document terminé Stopped:Stopped # Fetch warning/error messages - displayed in status bar # BadRedirect:Mauvais URL de redirection FetchFailed:Récupération du fichier impossible NotCSS:Attention: feuille de style non CSS NotFavIco:Favicon non-soutenu BadObject:Attention: mauvais type d'objet ObjError:Erreur lors du chargement de: %s ParsingFail:L'analyse syntaxique du document a échoué. BadGIF:Erreur de lecture de GIF. BadBMP:Erreur de lecture de BMP. BadICO:Erreur de lecture de ICO. PNGError:Error converting PNG. MNGError:Erreur dans la bibliothèque MNG: %i BadSprite:Les données du sprite sont invalides ou corrompues. # HTTP status codes # HTTP0:OK HTTP200:OK HTTP201:Créé HTTP202:Accepté HTTP203:Information ne faisant pas autorité HTTP204:Pas de contenu HTTP205:Remise-à-Zéro du contenu HTTP206:Contenu partiel HTTP300:Choix multiples HTTP301:A déménagé définitivement HTTP302:Trouvé HTTP303:Voir autre HTTP304:Pas modifié HTTP305:Utilisez un proxy HTTP307:Redirection temporaire HTTP400:Mauvaise requête HTTP401:Sans autorisation HTTP402:Paiment nécessaire HTTP403:Interdit HTTP404:Pas trouvé HTTP405:Méthode non autorisée HTTP406:Pas acceptable HTTP407:Authentification du proxy nécessaire HTTP408:Délai de requête trop long HTTP409:Conflit HTTP410:Parti HTTP411:Longueur nécessaire HTTP412:Échec de précondition HTTP413:Demande d'entité trop grande HTTP414:Request-URI trop long HTTP415:Type de média non supporté HTTP416:Étendue demandée non satisfaisable HTTP417:Attente non satisfaite HTTP500:Erreur de serveur interne HTTP501:Non implémenté HTTP502:Mauvaise passerelle HTTP503:Service non disponible HTTP504:Délai de passerelle trop long HTTP505:version d'HTTP non supportée # User interface # ============== # # This section contains messages to deal with user interface # features. # # Scrollbars - displayed in status bar # ScrollUp:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers le haut ScrollPUp:Cliquez pour faire défiler d'une page vers le haut ScrollV:Tirez la barre pour la faire défiler verticalement ScrollPDown:Cliquez pour faire défiler d'une page vers le bas ScrollDown:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers le bas ScrollLeft:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers la gauche ScrollPLeft:Cliquez pour faire défiler d'une page vers la gauche ScrollH:Tirez la barre pour la faire défiler horizontalement ScrollPRight:Cliquez pour faire défiler d'une page vers la droite ScrollRight:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers la droite ScrollBoth:Move your mouse while keeping the button pressed to scroll the content # Select menu - displayed in status bar # SelectClick:Click on entry to select it SelectMClick:Click on entry to select it, multiple options can be selected SelectClose:Click to close the select menu # Saving # ====== # # Messages used when saving # SaveSource:Source SaveDraw:PageWeb SaveText:PageWeb SaveObject:Objet SaveLink:Lien SaveSelection:Texte # Themes # ====== # # Messages used when installing new themes # ThemeInstActive:Un thème est en cours de téléchargement ou d'installation. Veuillez attendre que ce soit fini ou annulez l'opération avant d'installer de nouveaux thèmes. ThemeInstDown:Veuillez attendre le téléchargement du thème. ThemeInvalid:Le thème téléchargé est invalide ou nécessite une version plus récente de NetSurf. ThemeInstall:Voulez-vous installer le thème '%s' par %s? ThemeInstallErr:Une erreur s'est produite pendant l'installation du thème téléchargé. ThemeApplyErr:Une erreur s'est produite en essayant d'appliquer le thème téléchargé. # General # ======= # # Some general purpose words and phrases # Bytes: O kBytes: KO MBytes: MO GBytes: GO Yes:Oui No:Non Replace:Remplacer le fichier DontReplace:Ne pas remplacer le fichier obj:objet objs:objets styl:feuille de styles styls:feuilles de styles OK:OK # Interactive help # ================ # # This section contains interactive help messages # HelpToolbar0:\Tle bouton de retour.|M\Srevenir d'une page en arrière dans l'historique.|MNe renvoie pas l'information de formulaire. HelpToolbar1:\Tle bouton d'avance.|M\Savancer d'une page dans l'historique.|MNe renvoie pas l'information de formulaire. HelpToolbar2:\Tle bouton Stop.|M\Sarrêter le chargement de la page. HelpToolbar3:\Tle bouton de recharge.|M\Srecharger cette page.|M\Arecharger cette page et tous les objets qu'elle contient. HelpToolbar4:\Tle bouton Accueil.|M\Saller à votre page d'accueil. HelpToolbar5:\Tle bouton d'historique.|M\Souvrir la \w d'historique locale.|M\Aopen the global history \w. HelpToolbar6:\Tle bouton de sauvegarde.|M\Ssauver le document en cours. HelpToolbar7:\Tle bouton d'impression.|M\Simprimer cette page.|MOuvre une bo�te de dialogue pour l'impression. HelpToolbar8:\Tle bouton de favoris.|M\Souvrir la \w de gestion des favoris.|M\Aajouter cette adresse aux favoris. HelpToolbar9:\Tle bouton de changement d'échelle.|M\Sredimensionner la page, texte et images comprises. HelpToolbar10:\Tle bouton de recherche.|M\Strouver des occurences de fragment de texte dans une page. HelpToolbar11:\Tle bouton haut.|M\Sremonte d'un niveau sur le site web en cours. HelpToolbar14:\Tla barre d'URL.|MTapez l'adresse d'un site à visiter et appuyez sur Return pour y aller. HelpToolbar15:\Tl'icône de suggestion d'URL.|M\Souvrir une liste d'URLs tapées récemment. HelpToolbar16:\Tle pulseur.|MIl s'anime lorsque cette \w est active. HelpStatus0:\Tla glissière de la barre d'état.|MDéplacez-la pour changer la taille de la barre d'état. HelpStatus1:\Tla barre d'état.|MElle affiche des informations sur ce que fait la \w de navigateur. HelpIconMenu0:\Rvoir des informations sur ce logiciel. HelpIconMenu1:\Svoir la documentation de NetSurf. HelpIconMenu2:\Rouvrir une fenêtre. HelpIconMenu2-0:\Rentrer une adresse à visiter. HelpIconMenu2-1:\Souvrir la fenêtre de gestion des favoris. HelpIconMenu2-2:\Souvrir la fenêtre d'historique global. HelpIconMenu2-3:\Souvrir la fenêtre de gestion des cookies. HelpIconMenu3:\Souvrir la boîte de dialogue des Préférences. HelpIconMenu4:\Squitter NetSurf. HelpBrowserMenu0:\Rvoir les options en rapport avec la page en cours. HelpBrowserMenu0-0:\Rvoir les informations concernant la page en cours. HelpBrowserMenu0-1:\Rsauver la page courante en fichier HTML. HelpBrowserMenu0-2:\Rsauver la page courante y compris toutes les images et les feuilles de style utilisées. HelpBrowserMenu0-3:\Rvoir les options d'exportation. HelpBrowserMenu0-3-0:\Rexporter la page courante en Drawfile. HelpBrowserMenu0-3-1:\Rexporter la page courante en simple fichier texte. HelpBrowserMenu0-4:\Rsauver l'adresse de la page courante. HelpBrowserMenu0-4-0:\Rsauver l'adresse en cours au format Acorn URI. HelpBrowserMenu0-4-1:\Rsauver l'adresse en cours au format Ant URL. HelpBrowserMenu0-4-2:\Rsauver l'adresse courante en simple texte. HelpBrowserMenu0-5:\Souvrir la boîte de dialogue d'impression. HelpBrowserMenu0-6:\Souvrir la page courante dans une nouvelle fenêtre. HelpBrowserMenu0-7:\Rchercher un fragment de texte sur la page. HelpBrowserMenu0-8:\Svoir le code source de la page courante dans un éditeur de texte. HelpBrowserMenu1:\Rvoir les options correspondant à l'objet courant. HelpBrowserMenu1-0-0:\Rvoir les informations sur l'objet en cours. HelpBrowserMenu1-0-1:\Rsauver l'objet courant. HelpBrowserMenu1-0-2:\Rvoir les options d'exportation. HelpBrowserMenu1-0-2-0:\Rsauver l'image au format Sprite. HelpBrowserMenu1-0-3:\Rsauver l'adresse de l'objet courant. HelpBrowserMenu1-0-3-0:\Rsauver l'adresse de l'objet courant au format Acorn URI. HelpBrowserMenu1-0-3-1:\Rsauver l'adresse de l'objet courant au format Ant URL. HelpBrowserMenu1-0-3-2:\Rsauver l'adresse de l'objet courant en texte simple. HelpBrowserMenu1-0-4:\Srecharger tous les objets de cete page. HelpBrowserMenu1-1:\Rsee the options relating to the current link. HelpBrowserMenu1-1-0:\Rsave the current link. HelpBrowserMenu1-1-0-0:\Rsave the link in Acorn URI format. HelpBrowserMenu1-1-0-1:\Rsave the link in Ant URL format. HelpBrowserMenu1-1-0-2:\Rsave the link as plain text. HelpBrowserMenu1-1-1:\Sdownload from this link. HelpBrowserMenu1-1-2:\Sopen this link in a new window. HelpBrowserMenu2:\Rsee the selection options. HelpBrowserMenu2-0:\Rsave the current selection. HelpBrowserMenu2-1:\Scopy the selected text to the clipboard. HelpBrowserMenu2-2:\Scut the selected text to the clipboard. HelpBrowserMenu2-3:\Spaste text from the clipboard. HelpBrowserMenu3:\Rvoir les options de navigation. HelpBrowserMenu3-0:\Srevenir à la page d'accueil configurée. HelpBrowserMenu3-1:\Sreculer d'une page dans l'historique local.|ML'information du formlaire n'est pas réenvoyée. HelpBrowserMenu3-2:\Savancer d'une page dans l'historique local.|ML'information du formlaire n'est pas réenvoyée. HelpBrowserMenu3-3:\Straverse up one level in the directory tree. HelpBrowserMenu3-4:\Srecommencer le chargement de la page courante. HelpBrowserMenu3-5:\Sarrêter le chargement de la page par NetSurf. HelpBrowserMenu4:\Rdéfinir les options d'affichage locales. HelpBrowserMenu4-0:\Rredimensionner la page, y compris texte et images. HelpBrowserMenu4-1:\Rdéfinir les options d'images locales. #HelpBrowserMenu4-1-0:\Safficher ou pas des images de premier plan. HelpBrowserMenu4-1-1:\Safficher ou pas des images de fond. HelpBrowserMenu4-1-2:\Safficher ou pas des animations.|MSi les animations ne sont pas montrées, seule la première image est affichée. HelpBrowserMenu4-2:\Rcontroler l'affichage des barres d'outils de NetSurf. HelpBrowserMenu4-2-0:\Safficher ou pas les boutons de la barre d'outil.|MLa barre d'URL utilise l'espace restant. HelpBrowserMenu4-2-1:\Safficher ou pas la barre d'adresse (URL). HelpBrowserMenu4-2-2:\Safficher le pulseur ou pas.|MLa barre d'URL utilise l'espace restant. HelpBrowserMenu4-2-3:\Safficher la barre d'état ou pas.|MLa barre de défilement horizontal utilise la largeur restante. HelpBrowserMenu4-2-4:\Schanger le mode d'édition de barre d'outils. HelpBrowserMenu4-3:\Scontroler la façon d'afficher. HelpBrowserMenu4-3-0:\Sdécider si les animations sont affichées quand tous les calculs sont terminés (ou avant). HelpBrowserMenu4-3-1:\Sdécider si tout doit être affiché quand tous les calculs sont terminés (ou avant). HelpBrowserMenu4-4:\Spromouvoir vos options d'affichage locales en options par défaut pour NetSurf. HelpBrowserMenu4-5:\Rcontroler le positionnement de fenêtre par défaut. HelpBrowserMenu4-5-0:\Spromouvoir la position de fenêtre courante en celle par défault. HelpBrowserMenu4-5-1:\Sdécider si les fenêtres suivantes doivent être ouvertes en décalage à l'écran. HelpBrowserMenu4-5-2:\Sdécider si les fenêtres-filles doivent être ouvertes à la même taille que celle de leurs parents. HelpBrowserMenu4-5-3:\Srevenir au positionnement de fenêtre par défaut. HelpBrowserMenu5:\Raccéder aux utilitaires intégrés à NetSurf.|MLes utilitaires sont des outils comme les favoris, l'historique arborescent et diverses options de configuration. HelpBrowserMenu5-0:\Rgérer les favoris. HelpBrowserMenu5-0-0:\Sajouter la page en cours aux favoris. HelpBrowserMenu5-0-1:\Souvrir la \w de gestion des favoris. HelpBrowserMenu5-1:\Rview the history options. HelpBrowserMenu5-1-0:\Souvrir la \w d'historique local. HelpBrowserMenu5-1-1:\Souvrir la fenêtre d'historique global. HelpBrowserMenu5-2:\Rgérer vos favoris. HelpBrowserMenu5-2-0:\Souvrir la fenêtre de gestion des cookies. HelpBrowserMenu5-3:\Rchercher un fragment de texte sur la page. HelpBrowserMenu5-4:\Rcontroler le positionnement de fenêtre par défaut. HelpBrowserMenu5-4-0:\Spromouvoir la position de fenêtre courante en celle par défault. HelpBrowserMenu5-4-1:\Sdécider si les fenêtres suivantes doivent être ouvertes en décalage à l'écran. HelpBrowserMenu5-4-2:\Sdécider si les fenêtres-filles doivent être ouvertes à la même taille que celle de leurs parents. HelpBrowserMenu5-4-3:\Srevenir au positionnement de fenêtre par défaut. HelpBrowserMenu6:\Rvoir l'aide disponible. HelpBrowserMenu6-0:\Souvrir la page de documentation dans une nouvelle fenêtre. HelpBrowserMenu6-1:\Souvrir le guide de l'utilisateur dans une nouvelle fenêtre. HelpBrowserMenu6-2:\Souvrir la page d'information de l'utilisateur dans une nouvelle fenêtre. HelpBrowserMenu6-3:\Souvrir la page "À propos de" de NetSurf dans une nouvelle fenêtre. HelpBrowserMenu6-4:\Slancer Help. HelpBrowser-1:Cliquer \s sur un lien pour le suivre.|MCliquer \a sur un lien pour l'ouvrir dans une nouvelle \w.|MShift+\s click on a link to download the link target contents.|MShift+\a click to save the link target address. HelpIconbar:\Tl'icône de NetSurf.|M\Souvrir une nouvelle \w de navigateur.|M\Aouvrir la fenêtre de gestion des favoris. HelpHistory:Utiliser cette \w pour naviguer dans l'historique arborescent local.|M\Ssur une vignette pour revenir à cette page. HelpPrint:Utiliser cette fenêtre pour imprimer cette page. HelpSaveAs0:Déposer cette icône dans le repertoire où vous voulez sauver le fichier. HelpSaveAs1:Ceci est le nom de fichier sous lequel le document sera sauvé. HelpSaveAs2:\Ssauver le fichier avec le nom de fichier en cours.|MSi le nom de chemin n'est pas complet, il vous faudra déposer l'icône dans un répertoire. HelpSaveAs3:\Sfermer cette \w sans sauvegarder. HelpScaleView:Utiliser cette \w pour changer l'échelle d'affichage. HelpScaleView1:Saisissez l'échelle à laquelle vous voulez afficher cette page. HelpScaleView2:\Sréduire l'échelle, par pas de 10%. HelpScaleView3:\Saugmenter l'échelle, par pas de 10%. HelpScaleView5:\Sdirectement choisir une échelle de 75%. HelpScaleView6:\Sdirectement choisir une échelle de 100%. HelpScaleView7:\Sdirectement choisir une échelle de 150%. HelpScaleView8:\Sdirectement choisir une échelle de 200%. HelpScaleView9:\Sannuler les changements.|ML'échelle en cours ne sera pas modifiée. HelpScaleView10:\Svalider le changement d'échelle. HelpSearch:Utiliser cette fenêtre pour faire une recherche textuelle sur cette page. HelpSearch0:Entrer la chaîne de recherche. # remplace n'importe quel caractère, * correspond à 0 ou plus caractères. HelpSearch1:Choisir si la recherche accorde de l'importance à la casse (minuscules/MAJUSCULES). HelpSearch2:\Schercher l'occurence suivante. HelpSearch3:\Schercher l'occurence précédente. HelpSearch4:\Sarrêter la recherche et fermer cette fenêtre. HelpHotFolder:Utiliser cette \w pour définir le nom de répertoire. HelpHotEntry:Utiliser cette \w pour définir les détails de cette entrée. HelpHotlist:\Tla fenêtre de gestion des favoris. HelpHotlist0:\Souvrir ce répertoire. HelpHotlist1:\Sfermer ce répertoire. HelpHotlist2:\Smontrer les détails de cette entrée. HelpHotlist3:\Scacher les détails de cette entrée. HelpHotlist4:\Ssélectionner ce répertoire.|MDouble-cliquer \s pour ouvrir ce répertoire. HelpHotlist5:\Ssélectionner cette entrée.|MDouble-cliquer \s pour lancer cette URL. HelpHotlist6:Lâcher les boutons de souris pour terminer votre sélection. HelpHotlist7:Lâcher les boutons de souris pour déplacer votre sélection. HelpHotToolbar0:\Tle bouton Supprimer.|M\Ssupprimer la sélection courante. HelpHotToolbar1:\Tle bouton de déploiement des entrées.|M\Sdéployer toutes les entrées ou seulement celle de la sélection courante.|M\ARegrouper toutes les entrées ou seulement celles de la sélection courante.|MLes entrées déployées affichent des infos supplémentaires, comme un compteur de visite. HelpHotToolbar2:\Tle bouton d'ouverture de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires ou seulement ceux de la sélection courante.|M\Afermer tous les répertoires ou seulement ceux de la sélection courante. HelpHotToolbar3:\Tle bouton de lancement.|M\Slancer (ouvrir) la sélection en cours. HelpHotToolbar4:\Tle bouton Créer.|M\Scréer un nouveau répertoire. HelpHotlistMenu0:\Raccomplir une opération sur les favoris. HelpHotlistMenu0-0:\Rcréer un nouvel item. HelpHotlistMenu0-0-0:\Rcréer un nouveau répertoire. HelpHotlistMenu0-0-1:\Rcréer une nouvelle adresse. HelpHotlistMenu0-1:\Rexporter les favoris en fichier HTML. HelpHotlistMenu0-2:\Rdéployer les items dans la liste des favoris. HelpHotlistMenu0-2-0:\Souvrir tous les répertoires et afficher tous les détails connus sur les entrées. HelpHotlistMenu0-2-1:\Souvrir tous les répertoires. HelpHotlistMenu0-2-2:\Smontrer tous les détails sur les entrées. HelpHotlistMenu0-3:\Rregrouper les items dans la liste des favoris. HelpHotlistMenu0-3-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher les détails sur les entrées. HelpHotlistMenu0-3-1:\Sfermer tous les répertoires. HelpHotlistMenu0-3-2:\Scacher tous les détails sur les entrées. HelpHotlistMenu0-4:\Rcontroler l'affichage des barres d'outils de Netsurf. HelpHotlistMenu0-4-0:\Sbasculer l'affichage des boutons de la barre d'outils. HelpHotlistMenu0-4-1:\Sbasculer le mode d'édition de barre d'outils. HelpHotlistMenu1:\Ragir sur la sélection en cours. HelpHotlistMenu1-0:\Rééditer l'item en cours. HelpHotlistMenu1-1:\Slancer la sélection courante. HelpHotlistMenu1-2:\Ssupprimer la sélection courante de la liste des favoris. HelpHotlistMenu1-3:\Sremettre à zéro les statistiques, comme le compteur de visite, pour les items sélectionnés. HelpHotlistMenu2:\Ssélectionner tous les items de la liste des favoris. HelpHotlistMenu3:\Sdésélectionner la sélection courante. HelpGHistory:\Tla fenêtre d'historique global. HelpGHistoryToolbar0:\Tle bouton de suppression.|M\Ssupprimer la sélection en cours. HelpGHistoryToolbar1:\Tle bouton de déploiement des entrées.|M\Sdéployer toutes les adresses des favoris.|M\Aregrouper toutes les adresses des favoris.|MLes adresses déployées apportent des détails supplémentaires, comme un compteur de visites. HelpGHistoryToolbar2:\Tle bouton d'ouverture de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires des favoris.|M\Afermer tous les répertoires des favoris. HelpGHistoryToolbar3:\Tle bouton de lancement.|M\Slancer la sélection en cours. HelpGHistoryMenu0:\Reffectuer une opération sur l'historique global. HelpGHistoryMenu0-0:\Rexporter l'historique global en fichier HTML. HelpGHistoryMenu0-1:\Rdéployer les items de l'historique global. HelpGHistoryMenu0-1-0:\Souvrir tous les répertoires et donner le détail de toutes les entrées. HelpGHistoryMenu0-1-1:\Souvrir tous les répertoires. HelpGHistoryMenu0-1-2:\Smontrer le détail de toutes les entrées. HelpGHistoryMenu0-2:\Rregrouper les items de l'historique global. HelpGHistoryMenu0-2-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher le détail de toutes les entrées. HelpGHistoryMenu0-2-1:\Sfermer tous les répertoires. HelpGHistoryMenu0-2-2:\Scacher le détail de toutes les entrées. HelpGHistoryMenu0-3:\Rcontroler l'affichage des barre d'outils de NetSurf. HelpGHistoryMenu0-3-0:\Sbasculer l'affichage des boutons de la barre d'outils. HelpGHistoryMenu0-3-1:\Sbasculer le mode d'édition de la barre d'outils. HelpGHistoryMenu1:\Reffectuer une opération sur la sélection courante. HelpGHistoryMenu1-0:\Slancer la sélection courante. HelpGHistoryMenu1-1:\Ssupprimer la sélection courante de l'historique global. HelpGHistoryMenu1-2:\Sremettre à zéro les statistiques, comme le compteur de visites, pour les items sélectionnés. HelpGHistoryMenu2:\Ssélectionner tous les items des favoris. HelpGHistoryMenu3:\Sdéselectionner tous les items sélectionnés. HelpCookies:\TFenêtre de gestion des cookies. HelpCookiesToolbar0:\Tbouton de suppression.|M\Ssupprimer la sélection en cours. HelpCookiesToolbar1:\Tdéployer le bouton de cookies.|M\Sdéployer tous les cookies de la liste.|M\Aregrouper tous les cookies de la liste.|MDéployer les cookies permet l'affichage d'informations supplémentaires. HelpCookiesToolbar2:\Touvrir le bouton de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires de la liste.|M\Afermer tous les répertoires de la liste. HelpCookiesMenu0:\Raccomplir une opération sur la liste de cookies. HelpCookiesMenu0-0:\Rdéployer les items dans la liste de cookies. HelpCookiesMenu0-0-0:\Souvrir tous les répertoires et montrer le détail de tous les cookies. HelpCookiesMenu0-0-1:\Souvrir tous les répertoires. HelpCookiesMenu0-0-2:\Smontrer le détail de tous les cookies. HelpCookiesMenu0-1:\Rregrouper les items dans la liste de cookies. HelpCookiesMenu0-1-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher le détail de tous les cookies. HelpCookiesMenu0-1-1:\Sfermer tous les répertoires. HelpCookiesMenu0-1-2:\Scacher le détail de tous les cookies. HelpCookiesMenu0-2:\Rcontroler l'affichage des barres d'outils de Netsurf. HelpCookiesMenu0-2-0:\Sbasculer l'affichage des boutons de la barre d'outils. HelpCookiesMenu0-2-1:\Sbasculer le mode d'édition de la barre d'outils. HelpCookiesMenu1:\Rfaire une opération sur la sélection courante. HelpCookiesMenu1-0:\Ssupprimer tous les cookies sélectionnés. HelpCookiesMenu2:\Ssélectionner tous les items dans la liste de cookies. HelpCookiesMenu3:\Sdéselectionner tous les items. HelpAppInfo:\Tla \w d'information de NetSurf.|MVoir la page "À propos de" pour une liste des contributeurs et les remerciements. HelpConfigure:\Tla fenêtre de configuration pour Netsurf HelpConfigure0:Outil de configuration de cache HelpConfigure1:Outil de configuration de connexion HelpConfigure2:Outil de configuration de contenu HelpConfigure3:Outil de configuration de fontes HelpConfigure4:Outil de configuration de la page d'accueil HelpConfigure5:Outil de configuration d'image HelpConfigure6:Outil de configuration d'interface HelpConfigure7:Outil de configuration de langue HelpConfigure8:Outil de configuration de la mémoire HelpConfigure9:Outil de configuration de thème HelpConfigure10:Outil de configuration de la sécurité et de la confidentialité HelpCacheConfig:\Tla fenêtre de configuration du cache. HelpCacheConfig3:\Tla quantité de mémoire à utiliser pour le contenu du cache. HelpCacheConfig4:\Sréduire la quantité de mémoire. HelpCacheConfig5:\Saugmenter la quantité de mémoire. HelpCacheConfig7:\Srevenir aux valeurs par défaut des options du Cache. HelpCacheConfig8:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements.|M\Arevenir aux options de Cache précédemment sauvegardées. HelpCacheConfig9:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. HelpConnectConfig:\Tla fenêtre de configuration de connexion. HelpConnectConfig3:\Tle type de proxy sélectionné en ce moment.|MUtiliser le menu pour choisir un type de proxy. HelpConnectConfig4:\Schoisir un type de proxy. HelpConnectConfig6:Vous pouvez entrer ici le nom d'hôte du proxy. HelpConnectConfig8:Vous pouvez entrer ici le numéro de port du proxy. HelpConnectConfig10:Vous pouvez entrer ici un nom d'utilisateur pour les proxies nécessitant une authentification. HelpConnectConfig12:Vous pouvez entrer ici un mot de passe pour les proxies nécessitant une authentification. HelpConnectConfig16:\Tle nombre maximum de télechargements simultanés que NetSurf peut effectuer. HelpConnectConfig17:\Sréduire le nombre de téléchargements simultanés. HelpConnectConfig18:\Saugmenter le nombre de téléchargements simultanés. HelpConnectConfig20:\Tle nombre maximum de téléchargements simultanés que Netsurf peut effectuer par hôte. HelpConnectConfig21:\Sréduire le nombre maximum de téléchargements simultanés par hôte. HelpConnectConfig22:\Saugmenter le nombre maximum de téléchargements simultanés par hôte. HelpConnectConfig24:\Tle nombre maximum de connexions persistantes. HelpConnectConfig25:\Sréduire le nombre maximum de connexions persistantes. HelpConnectConfig26:\Saugmenter le nombre maximum de connexions persistantes. HelpConnectConfig27:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Connexion. HelpConnectConfig28:\Sfermer cette fenêtre sans sauvegarder les changements.|M\Arevenir aux options de Connexion précédemment sauvegardées. HelpConnectConfig29:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. HelpContentConfig:\Tla fenêtre de configuration du Contenu HelpContentConfig2:Ceci indique si Netsurf doit essayer de bloquer les pubs sur les pages web.|MEn de rares circonstances, cette option peut également bloquer du contenu valide. HelpContentConfig3:Ceci indique si Netsurf doit empêcher les sites web d'ouvrir automatiquement de nouvelles fenêtres sur votre Bureau. HelpContentConfig4:Ceci indique si Netsurf doit autoriser les plug-ins externes à manipuler des types de contenu supplémentaires, comme le Flash. HelpContentConfig7:This indicates whether NetSurf will allow links to open in new windows. HelpContentConfig8:\Srevenir aux valeurs par défaut des options du Contenu. HelpContentConfig9:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Contenu précédemment sauvegardées. HelpContentConfig10:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. HelpFontConfig:\Tla fenêtre de configuration de Fontes HelpFontConfig3:\Tla fonte sans-sérif actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police sans-sérif. HelpFontConfig4:\Ssélectionner une fonte sans-sérif. HelpFontConfig6:\Tla fonte sérif actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police sérif. HelpFontConfig7:\Ssélectionner une fonte sérif. HelpFontConfig9:\Tla fonte sérif actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police monospace. HelpFontConfig10:\Ssélectionner une fonte monospace. HelpFontConfig12:\Tla fonte cursive actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police cursive. HelpFontConfig13:\Ssélectionner une fonte cursive. HelpFontConfig15:\Tla fonte fantaisie actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police fantaisie. HelpFontConfig16:\Ssélectionner une fonte fantaisie. HelpFontConfig18:\Tla famille de fontes actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web ne spécifiera aucune police. HelpFontConfig19:\Ssélectionner une famille de fontes par défaut. HelpFontConfig23:Vous pouvez entrer ici une taille par défaut.|MNetsurf l'utilisera chaque fois qu'une page web ne spécifiera pas de taille de fonte. HelpFontConfig24:\Sréduire la taille de fonte. HelpFontConfig25:\Saugmenter la taille de fonte. HelpFontConfig28:Vous pouvez entrer ici une taille de fonte minimum.|MNetsurf ne permettra pas aux pages web d'afficher un texte ayant une taille plus petite. HelpFontConfig29:\Sréduire la taille de fonte minimum. HelpFontConfig30:\Saugmenter la taille de fonte minimum. HelpFontConfig32:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Fontes. HelpFontConfig33:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Fontes précédemment sauvegardées. HelpFontConfig34:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. HelpHomeConfig:\Tla fenêtre de configuration de Page d'accueil HelpHomeConfig3:Vous pouvez entrer ici une page d'accueil par défaut. HelpHomeConfig4:\Ssélectionner une URL récemment tapée.|MCes adresses ont été récemment tapées dans la barre d'URL du navigateur Netsurf. HelpHomeConfig5:Ceci indique si Netsurf doit ouvrir une fenêtre de navigation au démarrage. HelpHomeConfig6:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Page d'accueil. HelpHomeConfig7:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Page d'accueil précédemment sauvegardées. HelpHomeConfig8:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. HelpImageConfig:\Tla fenêtre de configuration d'Image HelpImageConfig3:\Tla qualité d'image de premier plan sélectionnée actuellement. HelpImageConfig4:\Schoisir un réglage de qualité pour les images de premier plan.|MAvec diffusion d'erreur correspond à la meilleure qualité. HelpImageConfig6:\Tla qualité d'image de fond sélectionnée actuellement. HelpImageConfig7:\Schoisir un réglage de qualité pour les images de fond.|MAvec diffusion d'erreur correspond à la meilleure qualité. HelpImageConfig8:\Timage de prévisualisation de qualité d'image.|MLes résultats optimaux sont obtenus avec des images de premier plan et de fond avec diffusion d'erreur.|MLe guide utilisateur fournit plus d'informations quant aux implications de cette option. HelpImageConfig12:Vous pouvez entrer ici le temps minimum entre deux images d'animation.|MUn réglage trop bas peut ralentir les animations affichées et ne convient pas à des ordinateurs lents. HelpImageConfig13:\Sréduire le temps minimum entre deux images d'animation. HelpImageConfig14:\Saugmenter le temps minimum entre deux images d'animation. HelpImageConfig16:Ceci indique si Netsurf doit annuler les animations des pages web.|MLorsque les animations sont désactivées, Netsurf utilisera la première image comme image statique. HelpImageConfig17:\Srevenir aux valeurs par défaut des options d'Image. HelpImageConfig18:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options d'Image précédemment sauvegardées. HelpImageConfig19:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. HelpInterfaceConfig:\Tla fenêtre de configuration d'interface HelpInterfaceConfig2:Ceci indique si Netsurf supprime les extensions de fichiers lors d'une sauvegarde sur disque. HelpInterfaceConfig3:Ceci indique si Netsurf doit demander confirmation avant d'écraser des fichiers portant le même nom. HelpInterfaceConfig6:Ceci indique si la fontion de suggestion d'URL de Netsurf est activée.|MLa suggestion d'URL montre les possibilités de complétion d'URL au fur et à mesure où elles sont tapées dans la barre. HelpInterfaceConfig7:Ceci indique si l'URL de l'item sous le pointeur dans la fenêtre d'historique local doit être affiché. HelpInterfaceConfig10:Ceci indique si Netsurf doit utiliser une miniature lors de l'iconisation vers le Punaiseur (Pinboard). HelpInterfaceConfig11:\Srevenir aux valeurs par défaut des options d'Interface. HelpInterfaceConfig12:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options d'Interface précédemment sauvegardées. HelpInterfaceConfig13:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. HelpLanguageConfig:\Tfenêtre de configuration de langue. HelpLanguageConfig3:\Tla langue d'interface sélectionnée actuellement.|MLa langue d'interface est la langue utilisée pour les messages et les boîtes de dialogue de Netsurf. HelpLanguageConfig4:\Schoisir une langue d'interface. HelpLanguageConfig6:\Tla langue de page web sélectionnée actuellement.|MSi un site web fournit un choix de langues, Netsurf demandera la page dans votre langue favorite. HelpLanguageConfig7:\Schoisir une langue de page web préférée. HelpLanguageConfig8:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Langue. HelpLanguageConfig9:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Langue précédemment sauvegardées. HelpLanguageConfig10:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. HelpMemoryConfig:\Tla fenêtre de configuration de mémoire HelpMemoryConfig3:Vous pouvez entrer ici la quantité maximum de mémoire que Netsurf utilisera pour stocker les images non-compressées. HelpMemoryConfig4:\Sréduire la quantité de mémoire utilisée pour stocker les images non-compressées. HelpMemoryConfig5:\Saugmenter la quantité de mémoire utilisée pour stocker les images non-compressées. HelpMemoryConfig7:Ceci indiquera si Netsurf doit essayer de deviner intelligemment la quantité de mémoire la plus appropriée à utiliser pour le stockage d'images non-compressées. HelpMemoryConfig9:Vous pouvez entrer ici la quantité de mémoire maximum que Netsurf utilisera pour le stockage d'images compressées. HelpMemoryConfig10:\Sréduire la quantité de mémoire utilisée pour le stockage d'images compressées. HelpMemoryConfig11:\Saugmenter la quantité de mémoire utilisée pour le stockage d'images compressées. HelpMemoryConfig13:Ceci indiquera si Netsurf doit essayer de deviner intelligemment la quantité de mémoire la plus appropriée à utiliser pour le stockage d'images compressées. HelpMemoryConfig14:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Mémoire. HelpMemoryConfig15:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Mémoire précédemment sauvegardées. HelpMemoryConfig16:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. HelpSecurityConfig:\Tla fenêtre de configuration de sécurité HelpSecurityConfig2:Ceci indique si Netsurf doit envoyer l'information de renvoi de site aux serveurs web.|MLorsque ceci est activé Netsurf signalera au serveur web d'une nouvelle page l'adresse du site d'où vous venez, après avoir suivi un lien. HelpSecurityConfig6:Vous pouvez entrer ici la durée de stockage des items dans l'historique global. HelpSecurityConfig7:\Sréduire la durée de l'historique global. HelpSecurityConfig8:\Saugmenter la durée de l'historique global. HelpSecurityConfig10:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Sécurité. HelpSecurityConfig11:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Sécurité précédemment sauvegardées. HelpSecurityConfig12:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. HelpThemeConfig:\Tla fenêtre de configuration de thème HelpThemeConfig2:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Thème. HelpThemeConfig3:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Thème précédemment sauvegardées. HelpThemeConfig4:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre. HelpThemePConfig:Cette fenêtre indique les thèmes disponibles.|MLe thème de l'icône sélectionnée est utilisée pour les fenêtres de navigation de Netsurf, la liste des favoris et l'historique global. # HelpHint (tooltip) text # HelpWebSearch:Web search bar.|MType text and press Return to search using your default search provider. HelpAddTab:Tab add button.|MAdds a new blank tab. # Configuration tokens # ==================== # # These tokens are used for the configuration icon text. # con_cache:Cache con_connect:Connexion con_content:Contenu con_fonts:Fontes con_home:Page d'accueil con_image:Images con_inter:Interface con_lang:Langue con_memory:Mémoire con_secure:Sécurité con_theme:Thèmes con_general:General con_rendering:Rendu con_advanced:Avancé # General tab # Preferences:Preferences Use:Use HomePageURL:URL HomePageDefault:Use default page HomePageCurrent:Use current page ContentBlocking:blocage de contenu BlockAds:Hide advertisements ContentLanguage:Content language LocaleLang:Get from Locale prefs HistoryAge:Keep history for Days:days Miscellaneous:Miscellaneous SendReferer:Send site referral information FastScrolling:Fast scrolling # Display tab # Screen:Screen ScreenOwn:Own screen ScreenWB:Workbench ScreenPublic:Public screen Theme:Theme MousePointers:Mouse pointers TrueColour:True colour OSPointers:Use OS mouse pointers when possible NeedRestart:These options will not take effect until the next time NetSurf is started # Connection tab # Proxy:HTTP Proxy Fetching:Fetching FetchesMax:Maximum fetches FetchesHost:Fetches per host FetchesCached:Cached connections # Rendering tab # CacheNative:Cache native versions ScaleQuality:Higher quality scaling Animations:Animations AnimSpeedLimit:Limit speed to AnimSpeedFrames:seconds between frames AnimDisable:Disable animations None:None Scaled:Scaled # Fonts tab # FontFamilies:Font families FontSans:Sans-serif FontSerif:Serif FontMono:Monospaced FontCursive:Cursive FontFantasy:Fantasy FontFallback:Fallback (Unicode) Default:Default FontSize:Font size Minimum:Minimum Pt:pt # Cache tab # CacheMemory:Memory cache CacheDisc:Disc cache Size:Size Duration:Duration # Advanced # Downloads:Downloads ConfirmOverwrite:Request confirmation when overwriting DownloadDir:Initial download location TabbedBrowsing:Tabbed browsing TabActive:Open new tabs in background TabMiddle:Middle mouse button opens tabs DownloadNotify:Notify on completion SearchWeb:Web search SearchURL:Search from URL bar SearchProvider:Search provider OptionDocky:Show in AmiDock Clipboard:Clipboard ClipboardUTF8:Write text as UTF-8 ContextMenu:Context menu Enable:Enable Sticky:Sticky Behaviour:Behaviour OptionNoWindow:Do not open window on startup OptionNoQuit:Do not quit when last window closed # Export # Margins:Margins Top:Top Left:Left Right:Right Bottom:Bottom MM:mm Scaling:Scaling Scale:Scale Appearance:Appearance SuppressImages:Suppress images RemoveBackground:Remove background FitPage:Fit page CompressPDF:Compress PDF SetPassword:Set password # Unused tokens # ============= # # These tokens appear to be unused at the current time. # TreeHistory:Historique de NetSurf SaveSelect:Sauver ExportAs:Exporter sous AnimImg:Animations DitherImg:Tramage FilterImg:Adoucir les images RenderText:Panachage du texte sur le fond